Огнян СТАМБОЛИЕВ Има хора, които все още твърдят, че преводът бил завареничето на литературата, че бил неблагодарно, вторично изкуство. Много са определенията за превода и преводачите. В средата на 19 век Балзак ги нарече “пощенските коне, които се сменят от станция на станция”. Сто години след него мексиканският поет, белетрист …
Прочетете още »„Тит от Никомедия” от Силвия Томова (ревю)
Людмила ЕЛЕНКОВА За много години, читателю! Античността на Рим опря в живота ти сега – 2013-та, с книга, която идва да покаже що е прелом в мисленето, ритъм в писането на българска проза, естетика в познанието за древността. “Тит от Никомедия” е роман – находка, изкопана от дълбоко. Да се …
Прочетете още »Името като знак на съдбата и метафора за отминалото време
Борислав ГЪРДЕВ С голям интерес и нескрита наслада прочетох романа – хроника на Христо Карастоянов „Името”. Авторът ми допадна още с „Паякът”(2009), но сега откривам видим прогрес в творческото му развитие. „Името” е внимателно промислена и модерно написана сага. Лапидарна, лаконична, стегната, но и натоварена с дълбоки прозрения, характерни за …
Прочетете още »Романът „Войник” на Калин Терзийски (рецензия)
Борислав ГЪРДЕВ Прочетох внимателно романа „Войник” на Калин Терзийски, рекламиран като едно от събитията на книжния ни пазар през тази година. Оказа се, че очакванията са едно, а резултатът нещо твърде различно. Не смятам, че „Войник” е куриозен провал за своя автор. Напротив – чете се с интерес , дори …
Прочетете още »“Момичето на френския лейтенат” от Джон Фаулз (ревю)
Людмила ЕЛЕНКОВА Написан през 1969 г. – време афектирано от Удсток, възторгнато от Армстронг на Луната, посърнало след Пражката пролет от 68-ма. А Джон Фаулз ни връща във викторианска Англия. У нас текстът минава мембраната на социалистическия реализъм през 1984г, под заглавие натоварено с морална оценка – “Грешницата от Лайм …
Прочетете още »„Неохотният фундаменталист” от Мохсин Хамид (ревю)
Людмила ЕЛЕНКОВА “Неохотният фундаменталист” e дебют на пакистанския автор Мохсин Хамид. Заслужeни адмирации за превода на Невена Дишлиева-Кръстева .Уловила е верния тон на монолога, който изгражда книгата – целеустремена изповед, по маниера на източното писане леко монотонна в една посока – да ни накара да се вслушаме. Асоциираме веднага с …
Прочетете още »„Танц за влюбени“ (ревю)
Людмила ЕЛЕНКОВА Наричат Ирландия “келтски тигър”, заради икономическото чудо постигнато в края на миналия век.Фаворизират я и заради геният Джойс. Днес я споменават около Нобеловата награда за литература и номинирания жив класик Уилям Тревър. В случая геополитическите везни на книжния пазар натежаха към Азия, но за нас е чест да …
Прочетете още »Джордже Енеску – гениален композитор и виртуоз
Огнян СТАМБОЛИЕВ, преводач на „Джордже Енеску – един велик музикант“ Запитан за колко време се е научил да свири на цигулка в интервю за букурещки вестник през 1939 г., когато се завръща от триумфалното си турне в Париж и Щатите, Джордже Енеску отговаря: “Мисля, че е рано да ми задавате …
Прочетете още »„Младост без младост. Фантастична проза” от Мирча Елиаде (рецензия)
доц. д-р Ерика ЛАЗАРОВА, БАН Българската публика, вече достатъчно добре запозната с културфилософа Мирча Елиаде / 1907- 1986/ и неговото задълбочено навлизане в света на митологията, митологичното време и митологичното мислене, най-сетне има възможността да се докосне и до творчеството на белетриста Елиаде. Неговият том с фантастична проза “Младост без …
Прочетете още »„Мидълмарч” от Джордж Елиът (ревю)
Невена КРУМОВА Има ли книги за мъже и книги за жени? По какво се различава „женското” писане от „мъжкото”? Жените писателки бавно си проправят път в голямата литература, доколко писането е свързано със социалната позиция? Може ли писателят да създаде убедителен и достоверен литературен образ на другия пол? Ако сте …
Прочетете още »