Начало / Читатели (страница 145)

Читатели

Преводът – поетичен акт, който почива върху вярата (есе)

o_stamboliev

Огнян  СТАМБОЛИЕВ Има хора, които все още твърдят, че преводът бил завареничето на литературата, че бил неблагодарно, вторично изкуство. Много са определенията за превода и преводачите. В средата на  19 век  Балзак ги нарече “пощенските коне, които се сменят от станция на станция”.  Сто години след него  мексиканският поет, белетрист …

Прочетете още »

„Тит от Никомедия” от Силвия Томова (ревю)

Untitled-8

Людмила ЕЛЕНКОВА За много години, читателю! Античността на Рим опря в живота ти сега – 2013-та, с книга, която идва да покаже що е прелом в мисленето, ритъм в писането на българска проза, естетика в познанието за древността. “Тит от Никомедия” е роман – находка, изкопана от дълбоко. Да се …

Прочетете още »

Името като знак на съдбата и метафора за отминалото време

0777988z

Борислав ГЪРДЕВ С голям интерес и нескрита наслада прочетох романа – хроника на Христо Карастоянов „Името”. Авторът ми допадна още с „Паякът”(2009), но сега откривам видим прогрес в творческото му развитие. „Името” е внимателно промислена и модерно написана сага. Лапидарна, лаконична, стегната, но и натоварена с дълбоки прозрения, характерни за …

Прочетете още »

Романът „Войник” на Калин Терзийски (рецензия)

Untitled-4

Борислав ГЪРДЕВ Прочетох внимателно романа „Войник” на Калин Терзийски, рекламиран като едно от събитията на книжния ни пазар през тази година. Оказа се, че очакванията са едно, а резултатът нещо твърде различно. Не смятам, че „Войник” е куриозен провал за своя автор. Напротив – чете се с интерес , дори …

Прочетете още »

“Момичето на френския лейтенат” от Джон Фаулз (ревю)

166552z

Людмила ЕЛЕНКОВА Написан през 1969 г. – време афектирано от Удсток,  възторгнато от Армстронг на Луната, посърнало след Пражката пролет от 68-ма. А Джон Фаулз ни връща във викторианска Англия. У нас текстът минава мембраната на социалистическия реализъм през 1984г, под заглавие натоварено с морална оценка – “Грешницата от Лайм …

Прочетете още »

„Неохотният фундаменталист” от Мохсин Хамид (ревю)

168186z

Людмила ЕЛЕНКОВА “Неохотният фундаменталист” e дебют на пакистанския автор Мохсин Хамид. Заслужeни адмирации за превода на Невена Дишлиева-Кръстева .Уловила е верния тон на монолога, който изгражда книгата – целеустремена изповед, по маниера на източното писане леко монотонна в една посока – да ни накара да се вслушаме. Асоциираме веднага с …

Прочетете още »

„Танц за влюбени“ (ревю)

168144z

Людмила ЕЛЕНКОВА Наричат Ирландия “келтски тигър”, заради икономическото чудо постигнато в края на миналия век.Фаворизират я и заради геният Джойс. Днес я споменават около Нобеловата награда за литература и номинирания жив класик Уилям Тревър. В случая геополитическите везни на книжния пазар натежаха към Азия, но за нас е чест да …

Прочетете още »

Джордже Енеску – гениален композитор и виртуоз

168314_b

 Огнян СТАМБОЛИЕВ, преводач на „Джордже Енеску – един велик музикант“ Запитан за колко време се е научил да свири на цигулка в интервю за букурещки вестник през 1939 г., когато се завръща от триумфалното си турне в Париж и Щатите, Джордже Енеску отговаря: “Мисля, че е рано да ми задавате …

Прочетете още »

„Младост без младост. Фантастична проза” от Мирча Елиаде (рецензия)

150076z

доц. д-р Ерика ЛАЗАРОВА, БАН Българската публика, вече достатъчно добре запозната с културфилософа Мирча Елиаде / 1907- 1986/  и неговото задълбочено навлизане в света на митологията, митологичното време  и митологичното мислене, най-сетне има възможността да се докосне и до творчеството на белетриста Елиаде. Неговият том с фантастична проза “Младост без …

Прочетете още »

„Мидълмарч” от Джордж Елиът (ревю)

166868z

Невена КРУМОВА Има ли книги за мъже и книги за жени? По какво се различава „женското” писане от „мъжкото”? Жените писателки бавно си проправят път в голямата литература, доколко писането е свързано със социалната позиция? Може ли писателят да създаде убедителен и достоверен литературен образ на другия пол? Ако сте …

Прочетете още »