Начало / България / Церемонията по връчването на наградата „Кръстан Дянков” ще се състои на 11 ноември

Церемонията по връчването на наградата „Кръстан Дянков” ще се състои на 11 ноември

На 11 ноември (понеделник)  от  19 ч в Центъра за дебати „Червената къща” (София) ще бъде връчена наградата за превод „Кръстан Дянков”.  Входът е свободен.

Годишната награда за превод на фондация „Елизабет Костова“ носи името на Кръстан Дянков (1933–1999 г.), преводач от английски на български език, на чиито преводи дължим познанството си с едни от най-големите образци на американската литература на ХХ век. Тя е учредена през 2007 г. и се присъжда ежегодно за превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Тази година, по повод осемдесет годишнината от рождението на Кръстан Дянков (10 ноември 1933 г.), неговият син Алеко Дянков предоставя една специална еднократна награда за превод от английски на български език на песента „Desolation Row“ на Боб Дилън. Наградата се осъществява с подкрепата на фондация „Америка за България“.

Наградата за превод „Кръстан Дянков“ ще бъде връчена за седми път тази година. Оригиналното издание на наградения превод трябва да е публикувано след 1980 г., а преводът на български език – между 1 януари 2012 г. и 30 септември 2013 г. Голямата награда „Кръстан Дянков” е в размер на 3 000 лева. От 2009 г. насам, при наличието на повече от един отличен превод, фондацията предоставя и поощрителна (специална) награда в размер на 1 500 лева.

Носители на наградата „Кръстан Дянков“:
2012:
» Анна Орешкова, голяма награда:
„Измамен чар“ от Елизабет Франк.
» Любомир Николов, специална награда:
„Предчувствие за край“ от Джулиан Барнс.

2011:
Иглика Василева, голяма награда:
„Дневник на една лоша година” от Дж. М. Кутси и „Хомър и Лангли” от Е. Л. Доктороу.
Аглика Маркова, специална награда:
 „Животът според Любка” от Лори Греъм.

2010:
Маргарита Дограмаджян, голяма награда:
„Белият тигър” от Аравинд Адига.
Светлана Комогорова-Комата, специална награда:
„Шантарам” от Грегъри Дейвид Робъртс.

2009:
Надежда Радулова, голяма награда:
„Фирмин: Приключенията на един беден градски плъх” от Сам Савидж и  „Човешкото петно” от Филип Рот.
Милен Русков, специална награда:
 „Пари” от Мартин Еймис и „Играта на Де Ниро” от Рауи Хадж.

2008:
Иглика Василева, голяма награда:
„Морето” от Джон Банвил.
Йордан Костурков, голяма награда:
 „Месията от Стокхолм” от Синтия Озик.

2007:
Любомир Николов, голяма награда:
„Ловецът на хвърчила” от Халед Хосейни.

Прочетете още

Obrázek WhatsApp, 2024-23 v 19.02.25_91b068b1

Теодора Димова заслужи „Цветето на Хеликон“

Така тя направи и дубъл Наградата се връчва на най-продаваната книга сред онези, които са …