Прочети

Преводът – поетичен акт, който почива върху вярата (есе)

o_stamboliev

Огнян  СТАМБОЛИЕВ Има хора, които все още твърдят, че преводът бил завареничето на литературата, че бил неблагодарно, вторично изкуство. Много са определенията за превода и преводачите. В средата на  19 век  Балзак ги нарече “пощенските коне, които се сменят от станция на станция”.  Сто години след него  мексиканският поет, белетрист …

Прочетете още »

„Тит от Никомедия” от Силвия Томова (ревю)

Untitled-8

Людмила ЕЛЕНКОВА За много години, читателю! Античността на Рим опря в живота ти сега – 2013-та, с книга, която идва да покаже що е прелом в мисленето, ритъм в писането на българска проза, естетика в познанието за древността. “Тит от Никомедия” е роман – находка, изкопана от дълбоко. Да се …

Прочетете още »

Какво четохме през 2012-а?

1905710-ein-orange-mann-eine-buch-zu-lesen-sitzen-auf-einem-stuhl-konzentrieren

Три мита за четенето бяха развенчани през 2012 г.: че културата „Макдоналдс“ е завладяла света, че руснаците четат най-много от всички и че във всяка страна са на мода едни и същи автори, пише в свой коментар за „Дойче веле” Татяна Ваксберг. „Митовете отпадат, като погледнем кои са били най-продаваните …

Прочетете още »