Начало / Архиви на тагове: Юлия Петкова

Архиви на тагове: Юлия Петкова

Неумолимият чар на Далечния изток. 150 години от рождението на Съмърсет Моъм

vintage-somerset-maugham-country-house-library

Юлия ПЕТКОВА „Фактът и измислицата са до такава степен смесени в моята работа, че сега, поглеждайки назад, трудно мога да различа едното от другото“, казва Съмърсет Моъм. Десетте разказа в настоящото издание, преведени умело от Надежда Розова, са съвършено свидетелство за правотата на това твърдение. Томчето излиза по случай 150-ата …

Прочетете още »

Да се научиш да обитаваш необитаемия си „аз“

238020_b

Юлия ПЕТКОВА „Йога“ е на българския книжен пазар в превод на Росица Ташева За него казват, че умее да изтръгва истории от нищото и да ги превръща в литература. Книгите му дишат свободно и боравят без предразсъдъци с темите за идентичността, свободата, илюзията и реалността. Мотивацията на наградите, с които …

Прочетете още »

Полин в страната на пернатите чудеса

pesentanavakumpile3

Юлия ПЕТКОВА „Песента на вакуумираното пиле“ е част от поредица EUROPA на изд. „Колибри“. Няма как да не отбележим силния старт на новата поредица с европейска проза на издателство „Колибри“. Тя е адресирана към будната читателска аудитория, която живее с проблемите на глобалния свят и се интересува от най-новите тенденции …

Прочетете още »

Гениална кардиограма на живота и смъртта

236321_b

Юлия ПЕТКОВА „Сонети“ от Кирил Кадийски Ценителите на поетическото писане у нас вече разполагат с пълно издание на сонетите на Кирил Кадийски – некоронования крал на този жанр в нашата поезия. Проф. Христо Трендафилов определи изданието като „поетично пътуване през епохите на човешката история и цивилизация, от Мойсей и Вергилий …

Прочетете още »

Да живееш крадешком

229909_b

Юлия ПЕТКОВА Елвира Семинара е позната на българската публика от посещението ù през 2011 г. по повод участие в антология на съвременния италиански разказ. Наскоро „Дневник“ поднесе на читателите си статията ù „Сбогом, италианска реч: по вина на пазара литературният език е все по-беден“, писана за списание „Еспресо“, а след …

Прочетете още »

С „Тягостна любов“ изгрява звездата на Елена Феранте

tyagostnalyubov

 Юлия ПЕТКОВА Все някой трябва да е написал „роди се звезда“ през 1992 г., когато излиза първият роман на Елена Феранте. „Тягостна любов” (с оригинално заглавие L’amore Molesto) е история за една загуба, лишена от сантименталност. С главна героиня, която осиротява внезапно, но не търси съчувствие. Една на пръв поглед …

Прочетете още »

„Смут в чувствата“ и други новели

cover

Юлия ПЕТКОВА Сборникът „Смут в чувствата“ (1927)  е третият и последен том с новели, организирани от самия Стефан Цвайг на тематичен принцип, след „Огнената тайна“ и „Амок“, които излязоха у нас през 2020 година. Превода дължим на Димитър Стоевски и Ива Иванова. Едва ли ще е пресилено, ако определим това …

Прочетете още »

Шпионинът, който се превърна в майстор на шпионския роман

227844_b

Юлия ПЕТКОВА Добрият писател не разбира от нищо друго освен от себе си. И по този въпрос, ако е мъдър, той трябва да държи езика си зад зъбите.  –  Джон льо Каре Той беше известен с пренебрежението си към литературните отличия. Въпреки това в началото на 2020 г. Джон льо …

Прочетете още »

Всеки има свой граал

Quichotte

Юлия ПЕТКОВА „Кишот“ е толкова примамлива, всеобемна откъм теми и благодатна за размисъл книга, че която и посока да хванем, все ще сме на прав път. Не без риск да се залутаме в някоя измамно непроходима гора. Защото крайната дестинация на разказвача, който тук е „множествен“, е една – удоволствието …

Прочетете още »

Зелен е конят на живота

zelene3

Юлия ПЕТКОВА Излизането на романа с мистериозното заглавие „Зелен е…“ у нас едва ли е било замислено като жест в памет на Павел Виликовски, който напусна света на живите в началото на 2020-а. Но съдбата е известна с иронията си, а той е искрящ майстор на пародията и комичния абсурд. …

Прочетете още »