Юлия ПЕТКОВА Преди приблизително четири милиарда години една адски гореща, съскаща и клокочеща планета невъзмутимо въртяла своите кръгчета около Слънцето. Изведнъж обаче се случило нещо странно. Насред цялото това съскане и клокочене възникнал животът. Така започва „Мистерията на живота“ на Ян Пол Схютен, преведена ловко от Мария Енчева. Оказа се, …
Прочетете още »Помните ли тази „Пъстра книжка“?
Детство като песен имаше поколението от средата на 70-те То личи в историите на тези мъдри български писатели и в илюстрациите на художничката Нева Тузсузова, които със своята мекота и фолклорни мотиви ни караха доброволно, даже гордо да застанем в детския хор или танцовия ансамбъл, защото вкъщи са ни ги чели в …
Прочетете още »Приказка като живота
„Денят, в който пропаднах в приказка“ се чете от деца и родители Лана и нейният брат Харисън живеят в градче, в чийто покрайнини за една нощ се появява супермаркет с необичайното име „Грим“. Подведени от рекламни трикове, възрастните се втурват да пазаруват неща, от които нямат нужда, а децата им улавят …
Прочетете още »И няма помен от смъртта дори
Юлия ПЕТКОВА „Поезия“ от Пол Елюар е в книжарниците в превод на Силвия Вагенщайн Според поета символист Пол Валери идеалът за поетически превод е последният да предизвиква „с други средства сходно въздействие“. И ако добрият превод никога не е копие на оригинала, а негово преображение, постигащо ефект, сходен с този …
Прочетете още »Да се научиш да обитаваш необитаемия си „аз“
Юлия ПЕТКОВА „Йога“ е на българския книжен пазар в превод на Росица Ташева За него казват, че умее да изтръгва истории от нищото и да ги превръща в литература. Книгите му дишат свободно и боравят без предразсъдъци с темите за идентичността, свободата, илюзията и реалността. Мотивацията на наградите, с които …
Прочетете още »Книги за препрочитане – „Мадам Бовари“
Трагичната съдба на Ема може да се сравни с тази на Анна Каренина Класическата история е написана преди вече 167 години. „Мадам Бовари“ има всъщност премиера в едно списание – Revue de Paris. Флобер е щастлив и вдъхновен, че романът започва да излиза там… Прекарал е в писане цели пет години! …
Прочетете още »Книги с аромат на май – „Вийет“ от Шарлот Бронте
Сюжет за това как се градят характери Романът е последният за краткия, продължил 38 години живот на Шарлот. Сложната сюжетна линия съдържа и много биографични преживявания на сестрите Бронте. Изтънчена и задушевна едновременно – това е „Вийет“. Главната героиня Люси Сноу опитва да осъзнае любовта, която е преживяла, като в …
Прочетете още »„Островът“, от който не можеш да си тръгнеш
Книгата е на чешката авторка от български произход Бианка Белова А „Островът“ – в превод на Деница Проданова, е кратък – няма и 200 страници, но се преброжда с бавни стъпки, затаен дъх, и от хора, готови за скок в литературно отношение, както доказват наградите на самата Белова – най-престижната в …
Прочетете още »Жестове, които надвиват хаоса
Юлия ПЕТКОВА „Трудни любови“ на Итало Калвино за пръв път на български език Сборникът с разкази „Трудни любови“, който издателство „Колибри“ посвещава на 100-годишнината от рождението на Итало Калвино, е надеждна възможност за запознанство с гениалния италиански стилист. Характерният ювелирен рисунък на автора, съчетан с непокорната му фантазия и с …
Прочетете още »„Съучастници“, или как лъжат адвокатите
Новият роман на ирландеца Стив Кавана затвърждава опита му на юрист и разказвач. Спокойно можем да сравним този автор с Гришам, който също предава казуси от своята практика така, че да се възхитим на една добра история, хем ядосани, когато сме харесали най-големия злодей в нея. Това важи за психокримката на Стив …
Прочетете още »