Начало / Критика (страница 6)

Критика

„Четирите споразумения“ са модели на човешкото поведение

25305_b

Особена притегателна сила има книгата на Дон Мигел Руис „Четирите споразумения“ е писана през 1997-а, преди почти трийсет години, но продължава да се превежда на още езици, излиза в респектиращи милионни тиражи, станала е настолна книга на поколения и не спира да се чете. Как мексиканецът Дон Мигел Руис омагьоса целия свят, дори …

Прочетете още »

„Панаир на суетата“ напипва пулса на нашето време

229604_b

Романът на Уилям Текери е истински дар за хора, които ценят себе си, езика на литературата и времето, в което живеят Обемистият том от над 900 страници ще намерите в луксозно издание на Хеликон и в оригиналния превод на Нели Доспевска. Препоръчвам на всеки, без да се плаши да влезе …

Прочетете още »

Вечно зареденият телефон

ЛЮСИ Колонка(2)

Людмила Еленкова През шейсетте години в Италия едно момиченце не можело да заспи без приказка. Тогава баща му – счетоводител и търговски агент, пътувал из цялата страна и обещал на детето си, че където и да се намира, всяка вечер ще му разказва приказка по телефона. Историите, които той измислял, …

Прочетете още »

„Това е моето дърво“ – ключ към емоциите на децата

04

Септември ще е под техния знак Малките читатели се нуждаят от специфични книги, които да дават материал на въображението им и в същото време да разпалват в тях искра на любопитство. Оливие Талек добре го осъзнава, защото създава герой, който да помогне на малчуганите да идентифицират собствените си граници и …

Прочетете още »

„Портите на Европа“ – книга за миналото и бъдещето на Украйна

335082420_169616189181237_5226802402157427263_n

Проучване, което търси авторитетни извори Серхий Плохий, авторът на тази книга, е дете на Запорожието, макар че е роден в Нижни Новгород по времето на Съветския съюз. Родителите му са украинци, които се прибират у дома, за да расте там детето. Така че спокойно може да се каже, че Украйна …

Прочетете още »

Българският Уди Алън

ЛЮСИ Колонка(1)

Людмила ЕЛЕНКОВА Хората, които поживяха в евтините години на бозата, баничките и билетчето за градския транспорт, помнят Филип Трифонов. Емблемата на щастлива, малко стеснителна, симпатично недодялана младост, пълна с „лафове“ от старите български филми. Книгата „И един ден, когато стана писател“ е създадена от него и за него. Тя изобилства …

Прочетете още »

Глътка класика за лятото

ЛЮСИ Колонка

Людмила ЕЛЕНКОВА Ново издание на романа „Тортила флет“ от Стайнбек, в превод на големия български поет и преводач Цветан Стоянов! Вижте с цитат защо си струва: „Докато виното в шишетата намаляваше, родолюбието на тримата мъже растеше. Когато виното свърши, те се спуснаха надолу под ръка, за да изразят своето другарство …

Прочетете още »

Книга, която пробожда в сърцето

240749_b

Христоматийният роман „Сърце“ на Едмондо де Амичис идва с ново издание Много родители помнят тази поучителна история, написана като дневник на третокласника Енрико от общинско училище в Северна Италия, през 19 в. Той е връстник на Пинокио, но за разлика от дървеното човече на Карло Колоди, приключенията му са чистосърдечни наблюдения на …

Прочетете още »

Хъкълбери Фин, който не иска да ходи в рая!

231087_b

Името му значи боровинка – „huckleberry“, на възраст около 150 години, пакостник, но и добряк Откакто е измислен, по прототип не на боровинка, а на приятел на Марк Твен, този образ е трън в очите на властта. В самия сюжет Хъкълбери Фин, който също е приятел на Том Сойер и …

Прочетете още »

„Мистерията на живота“ не е само за деца

Cover-Misteriata-na-jivota

Юлия ПЕТКОВА Преди приблизително четири милиарда години една адски гореща, съскаща и клокочеща планета невъзмутимо въртяла своите кръгчета около Слънцето. Изведнъж обаче се случило нещо странно. Насред цялото това съскане и клокочене възникнал животът. Така започва „Мистерията на живота“ на Ян Пол Схютен, преведена ловко от Мария Енчева. Оказа се, …

Прочетете още »