Начало / Интервюта / Иван Станков: В книгата „Вечерна сватба“ емигрирах сто години назад

Иван Станков: В книгата „Вечерна сватба“ емигрирах сто години назад

За сборника с разкази „Вечерна сватба“ говорим с писателя Иван Станков – професор по българска литература във Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий, и автор на десетки монографии и статии в областта на литературознанието.

Със своята книга той ни върна в готов исторически свят, отвъд който се простира бездънна културна традиция. Вижте я в това интервю, за което благодарим на професор Станков, и тихо завиждаме на неговите студенти, че имат възможност да се докоснат до такъв извор на знание.

Ivan Stankov-2

– Господин Станков, ще срещнем ли в сборника  „Вечерна сватба“ някои типажи от предишните ви книги – „Имена под снега“, „Улици и кораби. Gm“ , „Спомени за вода. Dm“?

– Не знам какво съдържание точно влагате в думата „типажи“. Ако става дума за обобщени човешки типове и характери, то трябва да призная, че никога не съм възнамерявал да работя с типове, типажи и  характери.

Поезията, в която съм възпитан, ми казваше още през 80-те: „Човекът навсякъде чака сутрин за млякото / и мъкне страха от смъртта като раница. / На моето рамо отчаяно плакаха / и бедни щастливци, и богати удавници.“ (Цитатът е от „Блудният син“ на Борис Христов – бел. ред.).

При подобно разбиране за човека мисля, че няма нужда от типажи и характери. Те имат важно място в литературата. Но аз не съм техен човек. Просто правя скици с цветни въглени. Поне засега.

Иначе конкретно за връзката с другите ми книги – не, няма връзка. В тях описвах собственото си време. В тази книга, „Вечерна сватба“, избягах от него, емигрирах сто години назад. За да подложа на проверка самото си писателство. Артистът трябва да може да влиза в други времена и в други светове, както ръката влиза в ръкавица през зимата. Просто се преместих назад по оста на времето. Проучвах в детайли онзи живот почти две години. И той се оказа досущ като нашия, днешния. Само дето сред малкото коли имаше много файтони. И човекът се оказа същият – и там чака сутрин за млякото. И същата раница мъкне. Ще се окаже че не само навсякъде, ами и всякога той си остава един и същ. И толкова добре познат, а непонятен. Писателите затова пишат – за да си обяснят непонятното.

– Вие пишете в началото на книгата си, че това са разкази за любов, но самото заглавие на едноименния разказ – „Вечерна сватба“, а и на останалите текстове, подсказват, че става дума за събития извън порядките на своето време. Така ли е?

226058_b-Имате право. Такъв беше първоначалният замисъл. Като напусках полето на собствения си опит, исках да вляза в някакво мъртво и легендарно време. Още повече, че в тази посока ме водеха двама митични мъже и две техни книги – „Старопланински легенди“ на Йордан Йовков и „Всеобща история на безчестието“ на Хорхе Луис Борхес. Не исках да се съизмервам с тях, а да се опитам да повторя бягството им от прилежащото им време. Не знам дали съм успял. Но поне се опитах.

Не знам дали литературата някога е говорила за друго освен за любов и за смърт. Често ги ползва като синоними. И във „Вечерна сватба“ това са двете теми, макар често да се събират ведно. В живота не винаги е така. Но нали всеки читател, посегнал към определена книга, търси именно бягство от своя свят.

– Има сякаш тенденция за връщане в началото на миналия век и излизат доста книги, впрочем добре приети от читателите, които стъпват на реални личности оттогава, на техния бит, писане, архитектура. Защо се припознаваме именно в този нелек за България период? Все пак, било е хаос между войните…

– Имам предположение, но не съм сигурен дали е вярно. Една от причините, струва ми се, е натрупаната постмодерна умора. Авторът на 90-те години се отказа да бъде творец, раждащ от нищото. Искаше да бъде библиотекар, да колажира и да жонглира с чужди текстове. Нормално беше махалото да се залюлее в другата посока – отново да потърси реалност. При това онази, която вече не съществува. Не да отрази тая наоколо, а да свръхсътвори онази, от старите снимки. Да я измисли изцяло, дори когато е на границата на документалното (така беше не само при Весела Ляхова, Боян Биолчев, Теодора Димова, Милен Русков, Емил Андреев…). Защото всяко възпроизвеждане е измислица. Авторът от новия век искаше да бъде в стихията на измислянето като видима черта на артистизма (не случайно такава силна читателска подкрепа срещнаха фентъзи-жанровете).

Онова старо време е много богато – многолик исторически, икономически, политически и литературен живот, дълбоки конфликти, които са почти готова литература. От писателя се иска просто да отиде и да остане там, докато читателят е в книгата му.

– Кои автори от онази епоха правят най-силно впечатление на днешните студенти, освен че трябва задължително да ги учат по програма?

– Никой никога не е успявал да се пребори с класиката. Най-твърдите ѝ врагове в последна сметка стават част от самата нея. Между войните е българският период на всички възможни –изми. И е много интересно бутането между всички тях, настъпването по кокалчетата, изблъскването. Всичко това е здравословно. На едни студенти им харесва едно, на други  – друго. Има и трети – тях нищо от това не ги докосва. Така че не знам, като казвам „студенти“, за кои от тях става въпрос. При всеки е различно. Предпочитанията им като цяло, по мои наблюдения, са към Златорожци, към Четворката от сп. “Нов път“, към Стрелците, към „Пламък“ на Гео Милев, към диаболизма.

– Влияе ли академичният живот на творческия процес? Например когато създавате, а не преподавате литература, замисляте ли се как вашите творби биха се изучавали?

– Университетите заеха важно, почти  централно място в литературния живот. Не само у нас. Особено през 90-те и началото на новия век. Тогава литературата като че ли се филологизира. Разбирането на литературния постмодерн изискваше професионална филологическа подготовка. В началото на новия век нещата се отвориха към по-широка публика.

Познавах един писател, получи една от големите ни национални литературни награди. После веднъж ми призна, че не е чел нищо от Радичков. Не съм го виждал оттогава, навярно вече е прочел. Смятам, че това е недопустимо. В една литература не можеш да се наместваш като в киносалон, защото няма как да видиш дали един стол е свободен, за да седнеш на него. А нали всички тъкмо това правим – търсим си стола в тъмното. Не е задължително един писател да е университетски човек, разбира се. Но да е завършил трудната школа на българската литературна история – това е задължително. Нали трябва да си избереш на чии рамене да стъпиш! Литературата се прави върху литература.

И в помислите си не дръзвам да се нареждам сред преподаваните автори. Това трябва да се заслужи не от писателя, а от книгите му. Всеки пишещ човек има в мислите си някакъв начин, по който би искал да бъде прочетен. Тези начини са различни у различните автори. Иначе всички си приличат по това, че искат книгите им да бъдат харесвани. И читателските мотиви за харесването нямат никакво значение.

Разговора води Людмила Еленкова

Прочетете още

unnamed

Том Егеланд за четенето: „Важно е младите да четат вълнуващи книги“

Авторът на бестселъри им поднася сега своята „Мистерията на мумиите“ Писателят е сред най-любимите, що …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...