Начало / Автори / Казуо Ишигуро: Писателите не са футболисти, стават по-добри с годините

Казуо Ишигуро: Писателите не са футболисти, стават по-добри с годините

Авторът на „Никога не ме оставяй“, „Остатъкът от деня“ и „Погребаният великан“ Казуо Ишигуро бе сред ВИП-гостите на фестивала Хей тази година. Той се срещна с огромна аудитория в рамките на програмата на събитието.  

„Имам идеи за великолепни заглавия. Когато ми хрумне нещо си го записвам, така че, когато напиша някоя добра история, поглеждам към тези записки. Така имам едно заглавие: „Сцената на странната битка“, от 30 години искам да напиша история около това. Друго такова е „Тихите части на града“. Същото е и с жанровете. Харесвам южняшката готика, като тази на Тенеси Уилямс и Карсън Маккълърс. Понякога си мисля, че би ми било интересно да напиша нещо такова. За съжаление обаче не мога да вникна дълбоко във всички идеи, нали?“, каза писателят в отговор на въпрос от публиката, цитиран от в. „Телеграф“.

Ишигуро сподели, че смята „Остатъкът от деня“ за бизнес библия на нашето време. „Джеф Безос може да е прочел тази книга преди да стартира „Амазон“. Книгата всъщност е за всички нас, които си вършим работата, но не знаем до колко нашите усилия са оценени. Просто се опитваме да правим нещата по най-добрия начин. Мнозинството от нас не са изпълнителни директори на компании или пък президенти. Но по някакъв начин ние също участваме в икономическата и политическата власт, макар че само полираме сребърните прибори на тези хора, образно казано. Това е едно от нещата, които много исках хората да намерят в „Остатъкът от деня“.

Роденият в Япония, но израснал във Великобритания автор посъветва колегите си да не странят от „Холивуд“.

„Не мисля, че хората от киното се възприемат като преводачи на книгите. Може би това блазни някои от тях, защото след филма много зрители прочитат и книгата, по която е правен. Но съм убеден, че ние, от света на книгите, трябва да уважаваме киното. Бих искал да окуража кинаджиите да не са толкова коректни с моите книги, да вкарат повече от собствената си визия във филмите по тях. По някакъв начин това е доста галещо самолюбието“, каза Ишигуро.

Ишигуро изрази удовлетворение по онтошение на своето писане с напредването на възрастта. „Когато са на 36-37 години, писателите се надяват да стигнат своя професионален връх докато станат на 45. Не знам защо. Сега съм по-възрастен и не мисля, че съм стигнал върха си. Ако си футболист е просто, в един момент трябва да спреш. Но си мисля, че при писателите това не важи.“ Британецът посочи за свои примери в това отношение Боб Дилан, Ленард Коен и Нийл Йънг.

Свързани заглавия

Казуо Ишигуро: Расовите проблеми са „погребан великан“ за американското общество

„Погребаният великан“ от Казуо Ишигуро (анотация и откъс)

„Погребаният великан” на Ишигуро е вече в българските книжарници

Казуо Ишигуро: Учебниците са пример как някой се опитва да контролира обществената памет

„Погребаният великан” на Ишигуро излиза на български веднага след световната му премиера

Новите книги на Ишигуро, Тони Морисън, Модиано, Кундера и Франзен са най-очаквани през 2015 г.

„Остатъкът от деня“ от Казуо Ишигуро (ревю)

Казуо Ишигуро: Японските филми са оказали силно влияние върху мен, но не и японските книги

„Остатъкът от деня” от Казуо Ишигуро (откъс и анотация)

„Лабиринт“ готви ново издание на „Остатъкът от деня“ на Ишигуро

Новите книги на Ишигуро, Тони Морисън, Модиано, Кундера и Франзен са най-очаквани през 2015 г.

Книги от Ишигуро тук

„Погребаният великан” тук

Прочетете още

5792

Казуо Ишигуро смята, че авторите се самоцензурират

Линията на коректността ги прави по-предпазливи Изказването му идва в момент, когато „Клара и слънцето” …