Юбилейната двайсета награда „Христо. Г. Данов” стана нейно притежание „Високо ценен не само в България български автор“ – така я нарече на тържествената церемония в Пловдив министърът на културата Боил Банов. „Един писател се познава не по това какво пише, а по онова, което не си позволява да пише”, сякаш …
Прочетете още »Писателят се познава и по онова, което не пише.
Преводът на „Майките“ на Теодора Димова – с номинация за награда в Чехия
Чешкият превод на романа „Майките“ от Теодора Димова бе номиниран за наградата на Съюза на чешките преводачи, съобщи в. „Дневник“. Преводът е дело на Давид Бернщайн. За пръв път в историята на конкурса книга от български автор попада сред 79-те финалисти. „Майките“ ще се бори за приза Йозеф Юнгман с …
Прочетете още »