Начало / Автори / Здравей и сбогом

Здравей и сбогом

Иван ГОЛЕВ

misirtipВеднъж надвечер, преди години, седях в читалнята на радомирското читалище „Напредък” и чаках за нещо. Бях сам. Отвън, на площада, високоговорителите гърмяха, а млади възбудени хора в народни носии здраво дзупаха върху естрадата. Гледал ги бях доста пъти, знаех им всичките подскоци и финтове, та не ми беше интересно. По едно време взех от рафта първата попаднала ми книга. Беше „Антология на световната любовна лирика”, издание на „Народна младеж” от 1967 г. Разтворих я на първото стихотворение, „Елегия”, зачетох го и след няколко минути седях с разбито сърце, а по страните ми се стичаха сълзи.

Египетският неизвестен поет ми говореше от името на млада жена някъде от недрата на времето. Нейният любим Артемùдорос бе мъртъв и тя му отправяше най-простите и трагични слова, които до тоя момент бях чувал:  Какво да правя? Къде да ида? Как да живея? Любимият ù бе вече в ноктите на жреците, които обвиваваха с платно тялото му лента по лента и тя никога повече нямаше да зърне лицето, косите, плещите, пръстите му. Щяха да нарисуват лицето му на саркофага и после да го поставят в ниша, и да се смеят, когато тя дойде да прегърне тялото му.

След години щяха да пристигнат хора и да питат кой е бил този Артемидорос? Щяха да им кажат. А после при него щеше да спре чужденец и да оскверни саркофага, да размотае лентите с безбожна ръка и да намери шепа прах само… Прах като нейния.

Може би после добрият Озирис щеше да приеме душите им и подир тридесет века да ги превърне в нетрайни форми: в змии, във птици, в зверове разни. Додето не дойде нов ден предсказан и сам не стане на прах Озирис, забравил всички, от всички забравен.

Жената знаеше само една дума от многото, които си бе казала с нейния Артемидорос, най-скъп ù от всички на тая земя и на небето: и шеговити, и пълни с обич. Една-едничка от техните клетви, от техните приказки и обещания, от жалбите техни, от техния смях. Една-едничка, която щеше им остане в тяхното дълго, вечно мълчание: сбогом!

Ето това сбогом ми разказа играта.

Наскоро синът ми рече: тате, дай да разчистим стайчето, че е препълнено. Ползваме едно малко помещенийце на етажа в блока, щото мазето ни за нищо не става. Заехме се и извадихме сума ти боклуци, по-точно – стари вещи и дрехи, които не бяхме имали смелостта да изхвърлим, водени от … и аз не знам от какво. Докато ги пробирахме, измъкнахме малък кашон с книги. И тях сърце не ми бе дало да разкарам, просто ги бях сложил там, успокоявайки и тях, и себе си, че е временно… Внесох ги обратно вкъщи. Стояха седмица-две на шкафчето в коридора, додето синът ми пак ми даде зор. Прав беше – затова ли ги извадих от оная дупка, за да стоят тук. Накрая ги награбих и ги турих зад вратата в стаята си, пред пълната с книги малка библиотечка, на купчина. Поне да са си при свои.

И тогава я видях: същата тая антология – с бялата обложка с нежната рисунка на Пикасо. Имал съм я и аз. Защо я бях тикнал в този кашон, без дори да я обвия в ленти, без да изрисувам върху него ничие лице, защо я бях напъхал  в това стайче, подобно на ниша – идея нямам.

Отново прочетох елегията и отново сърцето ми се сви, еле пък като видях кои са преводачите ù – Григор Ленков и Любен Любенов. И двамата отдавна бяха при Озирис. Помнех ги, с Любен дори се познавахме.

Сложих книгата на шкафчето до главата си и сега, от време на време, си я отварям и…

Здравей, Артемидорос!

 

 

Прочетете още

Alpen_Edelweiß,_Leontopodium_alpinum_2

Еделвайс

Иван ГОЛЕВ С годините човек все по-често се замисля над неща, които преди е приемал …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...