Излезе от печат сборникът „Поезия“ на Пол Елюар в превод на Силвия Вагенщайн.
Сборникът обхваща до голяма степен преводаческите търсения и пристрастия към най-нежния поет със забележителна чувствителност, хуманен и приземен език – Пол Елюар. Силното му литературно присъствие и любовта като движеща сила както в жизнения, така и в творческия му път го обуславят като един от най-известните световни поети, чието творчество оставя дръзки отпечатъци през времето и литературата. Стиховете му се отличават с фина и дълбока автентичност, с индивидуалност, която обаче читателите припознават и усещат.
Поезията на Пол Елюар е поезия на сетивността и на най-дълбоката човечност. В книгата намират място стихотворения от най-известните му поетични сборници, сред които: „Първи стихотворения“, „Животните и техните хора, хората и техните животни“, „Столица на скръбта“, „Плодовити очи“, „Фениксът“ и други. Вдъхновяващи и изтънчени, думите му пробождат, разтърсват и събуждат емоции, които всеки читател би искал да изживява отново и отново. А майсторският превод на Силвия Вагенщайн дава възможност текстът да бъде осъзнат и усетен в пълнота.
Несъмнено силен тласък в поетичното творчество на Елюар оказва неговият живот. Пътуванията му, Първата световна война, жените, сюррелистичните търсения отключват, но и естествено продължават нежната линия, пламенния език и борбата за политическо, социално и еротично освобождение. Елюар е един от създателите на сюрреализма и на дадаизма, неотделима част от френския литературен и художествен авангард. Той предизвика радикални промени във всички области на изкуството. Вдъхновението си черпи от Артюр Рембо, Шарл Бодлер и Гийом Аполинер, от Достоевски и Лев Толстой, но може би най-силно остава за него влиянието на сърцето. Именно това влияние обхваща тома „Поезия“ на Пол Елюар, изд. „Колибри“, 2023.
За ударите на сърцето днес световният поет и хуманист звучи и в превъплъщението на актьорите Александър Алексиев и Яна Титова: Пол Елюар, най-влюбеният поет – YouTube