Начало / Интервюта / Джена Еванс Уелч: Радвам се, че книгите ми се харесват в България

Джена Еванс Уелч: Радвам се, че книгите ми се харесват в България

Всяко заглавие на очарователната американка започва с думата любов и всеки неин сюжет завършва с хепиенд

14115788

Романите на Джена Еванс Уелч „Любов и джелато“ и „Любов и маслини“ неотдавна бяха в седмичните класации на „Хеликон“ и на прага на лятото ви ги припомняме отново с това интервю, което авторката даде специално за Лира.бг. Тя пише романтични истории за тийнейджъри, по-точно за онези, на прага на зрелостта, които използват всяко свое пътуване по света като връщане към себе си, за да оправят отношенията с родителите си, да вкусят от тръпката на любовта… чрез някой екзотичен деликатес, с две думи – да пораснат, като трупат опит в непознати култури и нови страни.

– Мисис Уелч, поздрави от България! Вие знаете ли, че страната ни е недалеч от Гърция, за която разказвате в „Любов и маслини“?

– O, прекрасно. Толкова се радвам да разбера, че книгите ми се харесват в България.

– Съществува ли наистина „Изгубената книжарница на Атлантида“ в този роман, която сте описали много реалистично?

– Да! „Изгубената книжарница на Атлантида“ е вдъхновена от истинска книжарница, наречена „Книги от Атлантида“ в Иа, Санторини, Гърция. Открих я един ден, докато търсех нещо в интернет и веднага реших, че тя ще бъде част от романа ми. Това е най-очарователният магазин, в който някога съм била. Използвах много от истинската книжарница при описанието на моята в книгата, като скритата спалня, терасата, стенописите и т.н.

– По какво чувствата на съвременните хора напомнят изчезнала цивилизация?

– Мисля, че всички ние имаме неща, за които се надяваме и търсим. Очарована съм от начина, по който историите се променят във времето. За мен изгубеният град на Атлантида е идеалната метафора за сложна семейна динамика.

– А как попаднахте в Италия, конкретно във Флоренция от „Любов и джелато“?

– Посещавах гимназия във Флоренция, Италия и това разшири кръгозора ми за света толкова много! Когато започнах да пиша книги за тийнейджъри беше съвсем естествено да опиша момиче, което опознава света (и себе си) чрез пътуване.

Разделям деня си между писане и грижа за децата ми. Обикновено работя от едно кафене, близо до къщата ми

gelato

– Защо за героините в тези два романа е важна връзката с бащите им?

– Обичам да пиша за различни видове взаимоотношения и мисля, че връзката на тийнейджърите с техните родители (положителна или отрицателна) има голямо значение върху животите им и начина, по който гледат на света.

– Разкажете ни повече за вас – например с какво е интересно мястото, в което живеете и как минава един ваш творчески ден?

– Живея в Солт Лейк Сити, Юта, където има изключително красиви планини. Разделям деня си между писане и грижа за децата ми. Обикновено работя от едно кафене, близо до къщата ми, наречено „Трите чаши“. В момента съм в него и пия ментов чай!

– Четете ли съвременна литература, или предпочитате класиците. Това, че цитирате доста заглавия и особено Платон много ни впечатли :)

– Благодаря ви! Обожавам я. Винаги съм била привлечена от съвременната литература, но наистина се наслаждавам на класиките. Изучавала съм английска литература в колежа. Любима ми е Джейн Остин!

Въпросите зададе Людмила Еленкова
Превод Преслава Колева

Прочетете още

410052481_887343836099175_19064075206214591_n

Ибрахим Карахасан–Чънар: „Турците казват само на българите „комшу“

Книгата му „Кратка история на Турция“ се превежда сега и на турски Писател, анализатор и …