Начало / Интервюта / Невена Иванова: „Аналоговите хора са последният праг пред новото време“

Невена Иванова: „Аналоговите хора са последният праг пред новото време“

Книга, над която да се замислим, ни поднася тя сега

2

„Под каската на дявола“случайно или не, се превърна в  първия роман, който бележи нашата 2025 г. При това в един момент на нарастващо геополитическо напрежение и с емоционален фон, който често пречи на мнозина да погледнат събитията в дълбочина. А точно тази книга – с историята, която разказва, го прави по един отрезвяващ за всички нас начин. Невена Иванова се впуска в едновременно в бъдещето и миналото – героите ѝ отчаяно искат да запазят старото време, но са безпомощни пред наплива на технологии. А новото винаги ражда и нов поглед, нов морал. Дали сме готови за него, това изследва авторката.

Под каската на дявола се озоваваме заедно с нея сега – в това интервю, което ни помага да видим стара София, но и да се подготвим за онова, което ни очаква

– Как се роди „Под каската на дявола“, коя камбана Ви се иска да биете с нея?

– За кого бие камбаната ли? Тази камбана отдавна са я били големи умове като Оруел и Хъксли, изпреварили времето си със своята далновидност и осведоменост. Романът само приглася на един отдавна отекнал звън, дрънкайки с любителско звънче. Другото времево измерение в текста, това за стара София, пък е почерпено от мемоарите и задълбочените изследвания на старостоличани и наши съвременници, водени от любовта си към града и възхищението си към личностите, изтъкали духа му. Затова „Под каската на дявола“ е роман, който следва да се чете отзад-напред, в смисъл да се отдаде нужното внимание на всички онези книги и филми, упоменати на последната страница и вдъхновили тази история. Не съм направила нищо повече от това да намеря пресечна точка между две теми, които силно ме вълнуват.

– Живеем във времена, в които технологиите все повече господстват над животите ни, а Вашата книга подсказва възможен развой… От какво Ви е страх в това отношение?

– Ясно си давам сметка, че и да ме е страх, и да се правя на смела, смисъл няма. Промяната в световен мащаб вече е в ход. Въпросът е не дали, а кога окончателно ще се срине светът, запечатал се в спомените от детството и младините си. Отговорът, който дава романът, е, че този срок е обвързан с паметта на аналоговите хора – тяхното съществуване е последният праг пред новото време. Разбира се, като всеки художествен текст, този също е преувеличен и обрисуван в много по-ярки и стряскащи краски от реалистичното отражение в огледалото на близкото бъдеще. А във въпросната промяна няма нищо чак толкова страшно. Все пак човекът е изключително приспособимо създание и еволюцията е в кръвта му. Мъчно ми е единствено за някои прекрасни съвременни дейности като преводите и изучаването на чужди езици, които умните технологии за жалост ще обрекат на забвение – ако не до няколко години, то след няколко поколения.

Технологиите ще обрекат на забвението преводите и чуждите езици

– Загуби ли се според Вас силата на думите, като залагаме все повече на изкуствения интелект? По-малко ли струва днес например едно „Обичам те!”?

– Въпросът Ви извиква в съзнанието ми едно позабравено заглавие – „Дете на думите“. Колко красиво звучи това, нали? Не, не мисля, че силата на думите се е изгубила. Като всяка енергия, тази също няма как да изчезне, само се преобразува – въпрос на гледна точка дали в нещо по-хубаво или по-лошо. Вярвам, че докато се раждат деца на думите, дори тези думи да бъдат по-различни от онези, които клиширано сме възприели за „въздействащи“, силата на езика ще продължи да бъде непреходно мощна. Също като едно простичко „Обичам те“, както сам казахте.

– За кого е книгата Ви според самата Вас? Какви хора си представяте, че посягат към нея?

– От редактора си Венцислав Божинов знам, че статистически 80% от четящите хора са жени, а с цифрите не може да се спори. Красотата на литературата обаче е в това да чупи стереотипи и да преодолява всякакви граници – физически, езикови, възрастови, мисловни, морални. В този ред на мисли ми се иска да Ви отговоря наперено,че романът е подходящ за всеки, който се вълнува от предстоящото и се умилява от миналото. Статистически погледнато обаче, най-вероятно към него ще посегнат предимно жени. Дали ще го прочетат е съвсем отделен въпрос.

Красотата на литературата е, че преодолява граници

pod-kaskata-na-dyavola-30

– Как се роди всъщност желанието Ви да пишете и какво поддържа вдъхновението Ви?

– Желанието за писане у пишещите хора е, предполагам, не по-различно от желанието за свирене или композиране при музикантите, каквото е и рисуването като потребност за художниците или кулинарното любопитство за готвачите. Изобщо всяко поприще, в което човек се впуска, воден от сърцето си и егоистичното си желание да угоди сам на себе си с онова, което създава, е едно неподправено щастие.

– Самата Вие имате ли желание да се върнете в миналото – при някого или някъде?

– Не. За съжаление този въпрос, „Кога е най-доброто време?“, е особено болезнен за съвременното ни общество – твърде много сме се вторачили в онова, което е било или гадаем какво ще бъде. Междувременно забравяме да живеем тук и сега. Това е и един от изводите, до които достигат персонажите в романа.

– Може ли да кажем, че е по-добре някои от откритията ни като хора, като цивилизация да не са се случвали?

– О, това е много философски и коварен въпрос. Лично аз вярвам, че всичко се случва с причина и времето следва някакви свои си логика и ритъм, чиито вибрации ние можем да усетим, но не и да разгадаем. В основата на технологичната еволюция стои именно изконният стремеж на човека да улови и подчини времето. Всички цивилизационни достижения са част от мащабния план на самото време. Казано с други думи, човек прави онези открития, които му е дадено да направи. Потенциалното заличаване на някое от тях би било като да дръпнем случайна карта от декоративна структура, изградена от карти – всичко ще рухне.

Технологичната революция е стремежът ни да подчиним времето

– А кое е Вашето любимо място в Стара София и какво има там сега?

– Районът около Банята и пазара е сред любимите ми места в града, колкото и неугледно да изглежда за много хора. Едно конкретно кътче от стара София, за което искрено съжалявам, че не е се е запазило до днес, е улица „Търговска“, на чието място понастоящем се извисяват така познатите ни мегаломански Сталински сгради.

– Идентифицирате ли се с някой от героите си в „Под каската на дявола“?

– Едва ли има автор, чийто глас не се прокрадва в съжденията на героите му. Разбира се, това не значи, че писателят непременно се отъждествява с персонажите си. Лично за мен е важно не толкова да ги харесам като личности, колкото да ги усетя като участници в историята – да разбера защо са такива, каквито са, без да ги съдя или да име лепя етикети.

– Отдъхнахте ли си, когато сложихте последната точка? И с какво искате да продължите?

– Финалната точка е като последната крачка от едно дълго мечтано пътешествие – има нещо удовлетворително и същевременно съкрушително в това да достигнеш крайната си цел. Именно дерзанието е горивото на мечтите. Оттам насетне развоят е ясен. Ще поседиш известно време на това място, където си копнял да отидеш, и отново ще тръгнеш. Дали назад или напред е въпрос на натрупване – на впечатления и разсъждения, на разочарования и успехи. Според мен темите, свързани с човешките взаимоотношения, с емоционално израстване, с драматични избори и изненадващи обрати са все посоки, към които си заслужава да се пристъпи смело напред.

Интервю на Красимир Проданов
Снимки: архив на Невена Иванова

Прочетете още

9616

Жанина Митанкина: „Написах книга, за да може всеки да си отгледа квас“

По-лесно е, отколкото предполагаме, казва тя „Хляб с квас“ се появи с финес в книжарниците …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...