Начало / Свят / Наградата за европейска книга отиде при словак

Наградата за европейска книга отиде при словак

Журито отличи и Капка Касабова

p1013156

Павол Ранков заслужи престижната награда за романа си „Случи се на първи септември”. Книгата е писана през 2008-а, а излиза и у нас пет години по-късно в превод на Николай Фенерски. Наричат я история в стила на магическия реализъм, а всъщност е и любовна история, с която преминаваме през най-неблагодарните моменти на миналия век.

Самата награда е за творби, които изразяват позитивно идеята за Обединена Европа. Създадена е от Жак Делор през 2007-а, когато французинът оглавява и Европейската комисия. В журито са били имена като Джулиан Барнс или пък Фолкер Шльондорф. Включват се и публицисти от най-престижните медии на Стария континент – например „Монд”, „Льо Соар”, „Ел Паис”, „Република”, „Газета Виборча” и др.

Причината едва сега да бъде обърнато внимание на „Случи се на първи септември” е всъщност френското издание от миналата година. Затова и за романа се заговори като за „изключителен принос в изучаването на паметта и съвестта не само на обитателите на бившия Източен блок, но и на цяла Европа”.

Наградата на свой ред отдава дължимото както на автора, така и на преводача – Мишел Шасто. Любопитен е фактът, че Павол Ранков вече спечели със своя роман Наградата за литература на Европейския съюз – при това още през 2009-а.

56-годишният писател завършва философия в Братислава, още дебютът му със сборника разкази „От далечината на времето” кара критиците да го сравняват с Борхес, Кортасар и др. „Случи се на първи септември” е първият му роман. Спечелената сега награда има и финансово измерение в размер на 10 хил. евро.

EoTjchSXMAEjgpp

Интересно за нас допълнение към приза е наградата на журито, която бе отредена на Капка Касабова. Творбата, впечатлила критиците, е „Граница”. Капка пише главно на английски език и затова книгата излиза у нас в превод на Невена Дишлиева-Кръстева. А по страниците ни води към едно от най-съкровените кътчета на България, Странджа, като изследва понятието за граница, но най-вече смисъла на това да имаш родина. „Капка Касабова е търпелива пътешественичка – се казва в оценката на журито, – която изследва пукнатините и пропастите в историята.” Наградата си ще получи през май 2021-а.

Лира.бг по материали от чужди медии

Прочетете още

Obrázek WhatsApp, 2024-23 v 19.02.25_91b068b1

Теодора Димова заслужи „Цветето на Хеликон“

Така тя направи и дубъл Наградата се връчва на най-продаваната книга сред онези, които са …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...