Начало / Критика / Благословението да четеш Спиноза

Благословението да четеш Спиноза

Опити върху „Богословско-политически трактат“ от Николай Петков

В навечерието на Томина неделя – ще кажат мнозина – на един нормален поп не му е работа да чете Спиноза; още по-малко – да пише за него. При все че друг поп – отец Тома от Дивдядово, направи и невъзможното, за да преведе сонета на Борхес “Спиноза”.

Свободен от метафората и мита,
надниква в трудния кристал – Безкрая
на Онзи, който е звездите си”.

Така завършва поемата на Борхес и човек се замисля защо от Аржентина до Македония всичко живо пише за Спиноза. Прелиствам прекрасния роман на Гоце Смилевски “Разговори със Спиноза”. И почти едновременно с него зачитам Ървин Ялом –  “Проблемът (на) Спиноза”. Защото (ако книгите не лъжат) този човек никога не е имал личен живот. Няма жени около него, няма страсти, няма НИЩО. Нито радостните неща го радват, нито скръбните го натъжават. Дори онези седемдесет и две проклятия на Великата синагога остават извън полезрението му. Общността на праведниците излива цялата ярост на вселената върху него. Анатемите валят като майски дъжд; всички клетви на дванайсетте Израилеви колена падат върху Спиноза, а той нарича себе Барух или Бенедикт[1]. Защото проклятията дават странното благословение на презрението. Вече (почти) не си на този свят. Поне Борхес и фактите така настояват. Философът “почти го няма[2]”, защото подобно на пеперуда живее скрит и неподвижен между страниците на книгите. Изкарва си хляба с полиране на лещи и се интересува единствено от Истината. Защото (дявол да го вземе) не може книгата “Второзаконие” да е писана от Мойсей и да разказва за собствената му смърт. То е като да разрушиш Соломоновия храм и да го съградиш за три дни. Само че – както и да разкажеш подобна история – книжниците ще те обвинят в богохулство и спукана ти е работата.

Друг е въпросът, че християните също не гледат с ласкаво око на Спиноза и неговите тези. Изключението би трябвало да е Декарт[3], но той умира твърде млад[4]. Спиноза е все още момче и пътищата им никога няма да се срещнат на този свят.

218237_bВероятно именно по тази причина “Богословско-теологическият трактат” е книга, писана не за хората, а за Господа. Сякаш прокълнатият евреин иска да каже: “Господи, точно Ти не можеш да говориш в Писанията по този начин, нали?!” “Друг е Твоят език. И граматиката Му е много по-различна, отколкото предполагаме”. И – трябва да признаем – седмата глава от книгата: “За тълкуванието на Писанието” наистина предлага интересни херменевтически перспективи. Привидно екстремни, те следват от прекрасното познаване на библейския текст. Вероятно когато Флобер е писал “Речник на готовите истини”, и той – подобно на мен – е стоял като препариран пред думите: “Писанието не дава дефиниции за нещата, за които говори; по същия начин, по който и природата не дава дефиниции. Затова и всяко нещо трябва да се разбира с помощта на неговата собствена история[5]. В един друг сонет на Борхес – този за виното – собствената история (propria historia), която (обикновено) е забравена, трябва да се разказва единствено от виното. Вероятно Спиноза би се съгласил, но и едновременно с това би възразил, че подобна история ще бъде прекалено патетична. И той започва да я разказва с езика Дионисий Арепагит. Привидно скучновато – сякаш криейки меч от ръцете на малко дете (защото оръжията са най-интересните играчки), той обяснява защо Бог е наречен и «огън», и «ревност», и «гняв». И това обяснение – антично и бароково едновременно, по изумителен начин запълва фугата между «мистически ясното и логически неясното[6]». Като създава поезия от друг порядък. И като казах «поезия», добре е човек да се докосне до начина, по който Спиноза изследва значенията на думата «дух». Защото еврейската дума «руах» може да значи какво ли не. Включително и кокошка, която мъти яйцата/пиленцата си.

Но има още нещо, което (струва ми се) не бива да бъде премълчавано… Както Борхес дава сетива за Спиноза, така и Спиноза ни дава сетива за автори, още по-щури от самия него. Та нали ако го нямаше «Богословско-политическия трактат», щеше да ни е трудно да научим защо Мойсей Маймунид е казвал, че писанието е толкова умно, колкото  читателите му. «Затова и ни е позволено да изопачаваме думите му, според собствените си предварително изградени възгледи[7]».

От което – по необходимост следва – че с четенето на подобни книги не бива да се злоупотребява. Както и с виното. Въпреки сонетите на Борхес. А може би – именно заради тях.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

[1] Името “Бенедикт” е латински превод на еврейското “Барух” и означава “благословен”
[2] Цитатът е от сонета “Спиноза”
[3] Единственото съчинение, което Спиноза подписва с името си е книгата за Декарт: “Основи на Декартовата философия” (публикувана в Хага, през 1664 г.)
[4] Всъщност Декарт умира през 1650, на 54 години. Тогава Спиноза е на 18
[5] Цитатът е от четвърти параграф на въпросната седма глава (стр. 145)
[6] Виж следващия – пети параграф от същата глава, на стр.146
[7] Цитатът е от 21 параграф на седма глава, стр. 168

nikolay_petkov_2НИКОЛАЙ ПЕТКОВ е едно от най-даровитите пера в съвременната българска художествена проза. Той е автор на книгите „Стадионът на старата госпожа“, „Кирил и Хипатия“, „Борхес и другите – там“, „Тук, с Гогол“. Освен филолог, философ и богослов по образование, Николай Петков е действащ свещеник във Варненска епархия, в храм „Свети пророк Илия“ в квартал Дивдядово, Шумен.

Прочетете още

218485_b

„Морският вълк“ – да не ставаме корабокрушенци!

Припомняме си едно от най-ярките произведения на Джек Лондон Свикнали сме да възприемаме „Морският вълк“ като приключенски …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...