Начало / Интервюта / Боян Биолчев: Мъката ни описва най-точно

Боян Биолчев: Мъката ни описва най-точно

„Преселението“ на проф. Боян Биолчев предава с експресивен стил, само на 180 страници, кървавия път на семейство тракиийски бежанци в един от най-жестоките епизоди в българската история – Междусъюзническата война, когато хиляди българи биват насилствено прогонени от земите си на територията на тогавашната Османска империя. Действието на повестта тече предимно във Василико (днес Царево), но мащабът на трагедията е много по-голям. И ако за някои това са сухи факти от учебниците, други носят фамилните имена и памет на онези свои предци, които били готови на всичко за да опазят честта си. Корицата на Преселението“ е дело на проф. Греди Асса, а за силния емоционален заряд на книгата разговаряме със самия автор.

photo_verybig_64139

-Проф Биолчев, веднага ли избрахте заглавието, можеше ли да бъде „Преселници“, да речем?

-„Преселението“ е работното заглавие, което и приех за най-подходящо. „Преселници“ е персонифицирано, докато преселението е явление, трагична национална съдба.

-Някой упрекна ли ви, че бъркате в раната, съзря ли политически мотив зад вашата история?

-Не, никой. Досега се е случвало да има раздразнение от някои от книгите ми, в смисъл такъв, че съм засягал нечии интереси, тук обаче не чух лоша дума. Това, което най-много ме топли като писател, е, че във всички емоции и разговори около книгата просто се повтаря едно изречение: „Чете се на един дъх.“

-Могат ли да разберат „Преселението“ хора, които без да са потомци на тракийски бежанци, живеят като емигранти в днешния глобализиран свят?

-Пътуването днес няма нищо общо с преселението, за което аз пиша. По онова време българинът е прилепен към земята си, към природата и към хората, които са около него. Става дума за едно земляческо усещане, което тогава е изринато от мястото си и захвърлено във въздуха като шепа пръст.

-Затова ли повечето ви герои са анонимни?

-Получи се като естествена метафора. Може би това обобщава многобройността на неизвестния преселенец, на откъснатия от корените си човек. Като нямат имена, хората се явяват представители на всички останали.

-Колко време носихте идеята за тази книга в себе си?

-Сякаш точно толкова, колкото е било необходимо, макар че можех да я започна още преди 30 години, когато записвах на касети хора, които са преживели 1913-а, като шестгодишни деца. Още тогава усещах, че има много силна белетристична мая за подобно произведение, но съм доволен, че не се поддадох на първия рефлекс на перото. Сега ù е времето на тази книга, защото е необходима малко житейска горчивина и една добронамереност, която при някои идва с възрастта.

-Доста горчивина, бих казала. Има ли лична история тук?

-Частично. В самия сюжет няма елементи от историята на рода ми, но на някои места все едно са първи братовчеди. И по майка, и по баща аз идвам от преселенци, така че пазя усещането за семейната легенда и мъката, която те не описваха точно, а само я споменаваха като нещо неминуемо и невъзможно да се забрави. Слушал съм, попивал съм и техните настроения присъстват в книгата.

-Повествованието се води от името на дете и първото изречение е направо стряскащо – „Убих човек, преди да съм навършил шест години“. Защо такова начало?

-За да проумее читателят, че самото събитие е стряскащо. Началото винаги отваря врата към книгата и първото изречение запалва любопитството към това, което се е случило. Освен това е истина. Чух го от човек, който ми разказаваше, че друг го е направил. По начинът по който говореше, бях почти сигурен, че е той. Просто се отдръпваше от тази история, бил е осемдесетгодишен, когато разговарях с него. А аз тогава изслушах около 20 човека.

-Кое е било най-тежко за тези хора?

-Чувството за смазваща безтегловност, въпреки че мнозина ще го възприемат като оксиморон. Изведнъж нямаш тежест, същевременно нещо те смазва. А те смазва представата, че не знаеш къде отиваш. Особено тези, които са минавали през Странджа, било е чудовищно физическо изтезание на тялото. И които са го преживели, те си го спомнят ясно. Но има нещо любопитно, и друг път съм го казвал, защото е най-силното ми впечатление от всички разговори. Хората помнеха по-малко ужаса и трудностите или по-малко говореха за него, отколкото за някоя случайна добрина, направена от някой като тях. Това беше топлината, която се постарах да остане отначало докрай във книгата и мисля, че успях.

-Но причината за войната е била по вина на българите, нали Фердинанд разпорежда нашите войски да нападнат съюзниците си?

-Не по вина на българите, а на конкретни личности, които са поставили своите амбиции и непохватни представи за съвременнния им свят над интереса на народността. Не се учудвам, ние тогава, както и досега, нямаме формирано гражданско съзнание. Понятието за личен интерес продължава да съществува като ограда около човека. Макар че имаме мигове на френетично сдобряване и радост от някакви общности. Типичен пример е поведението на маса, свободният говор, играта на думите, в това отношение имаме уникален начин на изразяване.

IMG_20190125_155545
Книгата по рафтовете на „Хеликон“

-Вие преподавате Творческо писане, има ли много желаещи да се оттадат професионално на литературата, какво им казвате?

-Като количество, мисля, че са повече от моята младост. Днес те са твърде информирани и външните примери за литературен модел имат доста съучастие в това, което пишат. За самия предмет Творческо писане винаги на първата ни среща с всеки нов курс им казвам – такъв учебен предмет няма. Можете само да разгърнете това, което носите във вас. Малко жестоко звучи, но трябва най-напред да чуят това. Защото броят на хората наистина е по-голям, а поради лесното издаване на книги в момента, расте и броят на графоманите. Иначе талантливите хора са точно толкова, колкото винаги са били. Или колкото съдържа генетичният код на един народ.

-Кои големи имена давате за пример на студентите си?

-Изобщо не им давам примери. Питам ги на тях какво им е интересно. В противен случай би било посегателство над мисленето, а преподавателите понякога правят този грях да налагат себе си в съзнанието на другите. Би трябвало ти да влезеш вътре и да видиш какво има в тая душа и да не я дърпаш като куче на верижка. Пътят в изкуството и в литературата е самостоятелен.

Разговора води: Людмила Еленкова

Прочетете още

rpt

Паулина Георгиева: „Съвременният човек е изключил сензора на мярката“

Отвръщаме очи и запушваме уши, описва реакциите ни писателката Първо беше „Симулацията“ – книга, в …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...