Хитовият илюстратор на поредицата за „Хари Потър” Джим Кей говори за третата книга „Хари Потър и затворникът от Азкабан”, която от 03.10.2017 г. вече е по книжарниците. Колегите от „Егмонт” са се погрижили българското издание да не изостава и така то вече е налично и у нас.
Илюстрованото издание на третата книга от поредицата за „момчето, което оживя” съдържа великолепни рисунки − от триетажния автобус за магьосници до магическия Хипогриф в дома на Хагрит.
По случай излизането на изданието на пазара, Джим Кей говори за рисунките си и за някои от нещата, които са го затруднили в процеса на работа. Както всички знаем, светът на магьосниците е сложно място:
„Ничие детство няма да е пълно без нещо плашещо. А няма нищо по-страшно от Дементорите. Те са сюреалистични, ужасни, изплуват от книгата ти. Това е нещо ужасяващо. Когато имаш нещо толкова живо и дейно в една книга, то ѝ придава допълнителна енергия. Затова се забавлявах много докато работех по Дементорите. С няколко замаха можеш да изобразиш движението им, но лицата им са по-сложни, тъй като няма почти нищо по тях. Единственото, което се вижда ясно, е отворената им тъмна уста. Като дупка, която поглъща човешките души.
Има толкова великолепни същества от света на „Хари Потър” и Хипогрифът е едно от тях. Има и много силни персонажи в поредицата. Един от любимците ми е Сивиръс Снейп. В тази част избрах да го изобразя заедно с няколко предмета, които предават характера му. Можете да видите затворено животинче, което представлява положението на Снейп. Той трябва да се преструва, че е част от братството на Черния Лорд, а всъщност помага на Дъмбълдор. А от другата му страна цвете лилия, което символизира любовта му към майката на Хари, Лили.”
Джим Кей прави илюстрации на поредицата от 2015 г. насам, когато излезе първата илюстрована книга „Хари Потър и философският камък”. Останалите предстоят.
Превод Кристина Цонева по материали от „Потърмор”