Начало / България / Преводът на „Физика на тъгата“ – с нова номинация

Преводът на „Физика на тъгата“ – с нова номинация

Преводът на английски език на Анджела Родел на „Физика на тъгата“ от Георги Господинов получи ново признание. Изданието на „Open Letter“ е номинирано за Наградата „Best Translated Book“. Победителят в конкурса, организиран от „Three Percent“, ще получи чек за 5000 долара от спонсора „Амазон“.

Номинациите бяха обявени на сайта „Three Percent“, който е официална медия на Университета Рочестър. Над 560 книги, преведени на английски език през 2015 г. и издадени в САЩ, са били разгледани Те са дело на над 160 издателства.

Специално жури избира финалисти, които включват 25 заглавия от художествена проза и 10 – поезия. Тази година освен книгата на Господинов, са избрани и произведения на Елена Феранте, Кларис Лиспектър, Валерия Луисели, Андре Нюман, Людмила Улицка и др.

Шестте книги, които ще се борят за признанието ще бъдат обявени на 19 април, а победителят ще стане ясен на церемония в Ню Йорк на 4 май.

Прочетете още

74482171_2410651705656152_5420192811372773376_o

Георги Господинов спечели престижна полска награда

„Ангелус“ се връчва на писатели от Централна Европа Наградата съществува от 2006-а, като целта е …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...