През 1988 г. Роалд Дал създава „Матилда“ – книга за умно малко момиче, което се оказва и доста смело, щом се изправя срещу най-злата директорка в името на справедливостта. Кое дете не би искало да има такава приятелка, или да прилича на нея?
По случай годишнината от първото ѝ издание, художникът, който го е илюстрирал тогава – Куентин Блейк, си представя каква би била Матилда на трийсет години и споделя своите идеи в серия нови скици. Три от тях ще станат корици на специални колекционерски издания, показвайки Матилда като астрофизик, пътешественик и главен изпълнителен директор на Британската библиотека.
Д-р Матилда Уормуд: „О, чудесно, ето една книга, която не съм чела.”
„Беше приятно да съм с нея с нея след всичките тези години и да се възхищавам на човека, в който евентуално тя би се превърнала,” пише Блейк в предговора към новите издания. „Като дете Матилда е даровита в различни направления, така че новото й амплоа не ми беше особено трудно. Представях си как във всяка версия на порасналата Матилда, един от необикновените ѝ таланти е излязъл на преден план и е показал ролята ѝ в живота”, пише той. „Сигурен съм, че човек като нея, който е чел толкова книги като малък, с лекота ще оглави Британската библиотека, или ще се превърне в някой друг, толкова бърз в смятането наум, че астрофизиката да му пасва идеално. А ако си бил вече в много страни благодарение на книгите, то какво по-естествено от това лично да ги посетиш?”
Професор Матилда. Уормуд, директор на Националния институт по астрофизика
Със 17 милиона продадени копия в световен мащаб, „Матилда” е една от най-търсените книги на Роалд Дал. Продажбите й скачат особено през последните две години и в момента задминават всички други негови заглавия.
Кармен Макулоу, редактор в издателство „Пъфин“ (импринт за детски книги на британския „Пенгуин“), смята че това явление отразява промените в детската художествена литература: „В последно време виждаме истински бум на феминистки издания. Родителите са по-склонни да представят впечатляващи героини на малките момчета и момичета. Това помага на Матилда да изпъкне, защото тя е чудесен пример. Има такава вяра в себе си, че вдъхновява децата и възрастните по същия начин, както го е правила преди 30 години“.
Превод: Ася Михайлова, „Хеликон-Славейков“, по текст на „Гардиън“