Начало / България / „Германии“ на Владислав Христов с премиера в Пловдив

„Германии“ на Владислав Христов с премиера в Пловдив

Издателство „Ерго“ и клуб „Петното на Роршах“  (Пловдив ул. „Йоаким Груев“ № 36) ще представят на 6 март, петък, от 19,30 ч „Германии“ на Владислав Христов. За поетичната книга ще говорят Силвия Димитрова и Мартин Христов.

Владислав Христов е роден през 1976 г. в Шумен. Живее и работи като журналист и фотограф в София. Издадени книги: „Снимки на деца“ (кратки прози, 2010), „Енсо“ (поезия, 2012, номинирана за наградата „Иван Николов“), „Фи“ (поезия, 2013), „Германии“ (поезия, 2014). Носител е на първи награди от национални и международни конкурси. Три поредни години е в класацията на 100-те най-креативни хайку автори в Европа. Има публикации в изданията на Американската хайку асоциация, Световния хайку клуб и мн. др. Текстовете му са превеждани на 13 езика.

ОТЗИВИ за „Германии“

Иван Теофилов: „Германии“ на Владислав Христов е забележително четиво. Този настръхнал монтаж от експресивни фрагменти разкрива един от най-тежките проблеми на днешното ни българско битие – емиграцията. В никои други подобни четива не ме е засягала така остро емигрантската тема, както в тази лапидарно изразена драма. Необикновената напрегнатост и наситеност на тази поезия, нейният размах и дълбочина поставят „Германии“ сред най-значителните творби на съвременната ни лирика.

Силвия Чолева: Стихосбирката „Германии“ прави според мен много повече от журналистиката или публицистиката по темата за емигрантството. Тя влиза директно и деликатно в разтерзаното сърце на съвременните млади българи, принудени да познаят себе си и света в екстремните и трудни условия на живота в чужбина. Тази книга показва, че съчетанието на актуална проблематика и висока поезия е не само възможно, но в случая отлично осъществено.

Палми Ранчев:  Само след няколко прочетени стихотворения и започваш да виждаш света през очите на Владислав Христов. В този свят има повече светлина, затова забелязваш каквото иначе пропускаш, и си склонен да простиш в случаи, в които иначе си безпощаден. И докато изрича истини, без голяма надежда, но и без страх, че няма кой да го чуе, думите му не са обикновени. Те идват от дълбочини, от които само неподправеното поетическо чувство е способно да ги извади.

Катя Атанасова: Емигрантската тема рядко е получавала в българската поезия такова силно поетическо превъплъщение, толкова дълбоко и емоционално въздействащо изразяване. Книгата на Владислав Христов е със свое самостойно и запомнящо се място в днешната българска поезия.

„Германии“ тук

Прочетете още

238494_b

Майсторски превод

Излезе от печат сборникът „Поезия“ на Пол Елюар в превод на Силвия Вагенщайн. Сборникът обхваща …