Начало / Интервюта / Светла Иванова за неуважението към езика: „Речта е отражение на манталитета“

Светла Иванова за неуважението към езика: „Речта е отражение на манталитета“

Да си спомним учителите на 24 май

436510647_976914737443054_1273408633831477127_n

Редактор или коректор, журналист или блогър – Светла има много лица, но общото между всички тях е именно последователността, с която защитава чистия български език. Даже може да се каже, упоритостта… Честно казано, самата тя пише остро и солено, думите ѝ по адрес на съгрешилите в полето на езика са като кабърчета, които после дълго бодат. Включваме я с удоволствие в нашите езикови разговори, защото Светла умее да вижда и красотата на езика, пък и накратко да обясни всичките ни проблеми.

От онлайн речника на БАН до неумението да пишем на роден език – за всичко това става дума в този иначе кратък разговор

БАН пусна речник на българския език онлайн, четем тези дни из сайтовете. Оптимистична ли е новината?

– Оптимистично щеше да е, ако онези, които формират езиковата среда, отваряха въпросния е-ресурс, за да направят справка кое как се пише и как се изговаря.

– Нуждае ли се езикът ни от специална регулация?

– От четвърт век не спирам да повтарям, че закон за езика е необходим – да натовари някого със задължението да формулира ясни правила (които да влязат и в учебниците); другиго – със задачата да следи за спазването им (в публичните изяви, не как си говорят бабите на пейката пред блока); всички нас – с отговорността да се отнасяме отговорно към този фин инструмент.

– Българинът или изкуственият интелект има по-голям проблем с нашия език?

AI все пак би могъл да бъде обучен. За българина не съм сигурна.

– Какво да правим с чуждиците? Изпуснахме им края – и сега какво?

– Трябва ли да прогоним от речта си „експозиция“, понеже има „изложба“? Да забраним „бодигард“, защото означава „телохранител“? „Опция“? „Офис“? Не, разбира се. Моята рецепта е простичка – чуждите думи с мярка, в адекватен граматичен облик и без семантични експерименти. Че стават едни смешки, проблеми се „адресират“, хора имат „експертизи“, не си е работа…

– Защо писането на български стана толкова неудобно и текстовете се изпъстриха с предадени на английски наименования?

– Защото „авторите“ на някои текстове, най-вече рекламни, не могат да си представят чуждото име, било то на човек, на река или на марка автомобил, в български „одежди“ – виждат го за първи път или пък то наистина се появява за първи път. А в този, втория случай се искат определени умения. Натрупвания. Смелост. Да го кажа по-простичко – чуйте как се произнася (има youtube, нали така), изпишете с буквите на Светите братя. Не е трудно.

– Съсредоточаваме се върху писането, но то не е ли всъщност огледало на говоренето… Например по медиите.

– Депутати сипят обиди от трибуната в Народното събрание. Политици ръсят опорки от екраните – и не само по време на предизборна кампания. Журналисти газят книжовни норми. Какво да ни е писането?

Не, сериозно – речта ни, писмена и устна, е отражение на манталитета, интелекта и душевността ни. Какъвто си – така говориш, така пишеш.

И обратното – онова, което изричаме, което чуваме, което четем, ни моделира. Човек и език е неразривна симбиоза.

Речта ни, писмена и устна, е отражение на манталитета, интелекта и душевността ни. Какъвто си – така говориш, така пишеш

– Какво изниква в главата ти, като се събудиш на 24 май?

– Учителите ми. От първите две светици, които държаха ръката ми, стиснала молива, до учителите ми в коректорската и редакторската професия. Благодарна съм им, но съм им и малко сърдита, че не ме предупредиха каква битка ме чака на полето на речта.

– Да си кажем нещо и за книги накрая – какво мина през ръцете (и главата) ти напоследък, препоръчай ни четиво!

– През очите – и ръцете! – ми напоследък минаха няколко трилъра (обичаме да откриваме автори на трилъри!), историята на най-прочутите мотори, изследване на корените на българите. И прочетох на един дъх „България за начинаещи“ на Веселина Седларска – става и за напреднали.

– Благодарим за разговора!

Интервю на Красимир Проданов
Снимка: архив на Светла Иванова

Прочетете още

9616

Жанина Митанкина: „Написах книга, за да може всеки да си отгледа квас“

По-лесно е, отколкото предполагаме, казва тя „Хляб с квас“ се появи с финес в книжарниците …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...