Церемонията заприлича и на фризьорско шоу
Ким де л’Хоризон е роден в Швейцария, а Blutbuch е дебютната му книга. Определя себе си като небинарен и предпочита местоимението „те“. Така че ще опитаме да се съобразим с това и в редовете по-долу.
„Тази награда не е за мен“, заявиха на церемонията Ким де л’Хоризон, като ритуално обръснаха косата си с машинка пред публиката. По този начин насочиха погледите към протестите на жените в Иран, избухнали след смъртта на 22-годишната Махса Амини, като в основата на всичко там беше неправилното носене на хиджаб.
Немската награда за книга – Deutscher Buchpreis, се връчва в навечерието на откриването на Франкфуртския панаир – най-големият в света. Избраникът на журито получава и финансов стимул в размер на 25 хил. евро. „Целта е да обърнем внимание върху пъстротата на немскоезичната литература“, казва Карин Шмид-Фридерикс, президент на Съюза на немските книготърговци.
Тазгодишният избор на журито е на 30. Ким де л’Хоризон са завършили германистика, но са учили още кинознание и театрознание. Дебютният им роман Blutbuch, който сега стана и книга на годината според немските книготърговци, носи логото на Dumont Buchverlag. Самите издатели отбелязват, че „това е книга умна, болезнена, нежна, меланхолична, но в същото време дива.”
Сюжетът преповтаря донякъде живота на Ким де л’Хоризон. Главният герой не се чувства в кожата си нито като мъж, нито като жена. Когато прабаба му започва да проявява деменция, героят се заравя в семейната история. Колкото повече забравя бабата, толкова повече изненадващи факти се трупат в главата му.
Книгата има и криминална интрига, но основното в нея е въпросът за самоопределеността. Журито пък изтъква, че Blutbuch е „книга, в която небинарният разказвач търси свой собствен начин на изразяване с огромна творческа енергия, а формата е в непрекъснато движение”. Всеки ред е изпълнен с настоятелност и литературно новаторство, което в крайна сметка печели литературните специалисти от Франкфурт.
Blutbuch вече спечели наградата на Фондация „Юрген Понт“, която отбелязва, че ще е трудно да бъде надскочен толкова силен дебют. Добри са отзивите и в швейцарската преса. Сред другите претенденти за отличието бяха Trotl на Ян Фактор, Dschinns на Фатма Айдемир и Lügen über meine Mutter на Даниела Дрьошер
При написването на текста е взета предвид препоръката на Genderland за използване на личното местоимение „те“ в българския език по отношение на небинарните хора