Начало / България / Кристин Димитрова – поет на март в Столична библиотека

Кристин Димитрова – поет на март в Столична библиотека

Kristin Poster25 години след първото си стихотворение Кристин Димитрова е поет на месеца в Столична библиотека. На 23 март 2017 г. (четвъртък) от 19:00 ч. тя ще се представи в Литературния клуб на библиотеката с помощта на поета и критик Марин Бодаков и на дуото акустични китари Марияна Добрева-Велева и Венцислав Велев. „Ще се четат досегашни стихове и ще се изпробват нови върху публиката”, каза Кристин. Входът е свободен, ще има книги и автографи.

Кристин Димитрова (1963, София) е автор на единадесет стихосбирки, сред които „Тринадесетото дете на Яков”, „Образ под леда”, „Лица с преплетени езици”, „Поправка на талисмани”, „Хората с фенерите”, „Сутринта на картоиграча” (преведена на чешки) и др. „На гости у часовникаря” („A Visit to the Clockmaker”) е издадена в Ирландия, а „Моят живот на квадрати” („My Life in  Squares”) – във Великобритания. Най-новата ù стихосбирка е „Градината на очакванията и отсрещната врата”.
Белетристичните ù книги включват романа „Сабазий” (преведен на руски, румънски, немски и испански), който наскоро излезе в поредица за световна литература в Мексико, и два сборника с разкази: „Любов и смърт под кривите круши” и „Тайният път на мастилото” (преведен на македонски). „Ефирни песни и тайни служби” е нейно изследване на образа на България в британската, американската и англо-канадската преса през периода 1980-2000 г.
Преводач е на „Анаграмата” (стихове от Джон Дън) и на „На лов за Снарк” (поема от Луис Карол). И двете книги са отличени с награди на Съюза на преводачите в България за „специално постижение” в областта на превода. Най-новият ù превод е „Частица от бурята”, избрани стихове от Марк Странд, съвместно с Катя Митова.
Кристин Димитрова е завършила английска филология в Софийския университет, където днес преподава в катедра „Западни езици”. Доктор е по обществени комуникации и информационни науки. Носител е на пет награди за поезия („Иван Николов”, „Годишна награда на Сдружение на български писатели”, „Златната метафора” и др.), три за проза („Христо Г. Данов”, „Годишна награда на в. „Труд” и др.), две за превод на поезия и една за журналистическо представяне на издадените в България книги („Рицар на книгата”).
Нейни стихове, разкази и есета са публикувани в антологии и литературни издания на 27 езика в 35 държави.
Чела е стихове в Европа, Америка и Китай; в барове, в библиотеки, на кораби, в театри, в кафенета, в университети, на литературни фестивали, в посолства, в книжарници, в замъци, на открито, в картинни галерии, по средата на конски манеж и в софийската централна баня по време на ремонта ù.

Прочетете още

DSC_2300-0

Три въпроса към… Димана Иванова

Новата ни рубрика ви представя хора, които трудно се разделят с книгите… Избрахме си Димана …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...