Носителят на Нобелова награда за литература, Мо Йен, отвърна на критиците си в интервю за немския „Der Spiegel”, отбеляза „Гардиън”. Както е известно, цялата литературна общност критикува Йен затова, че е член на Китайската комунистическа партия и че се отъждествява с тоталитарния режим в страната. Не му бяха спестени и атаки от страна на негови колеги дисиденти.
–––––
В една от редките си медийни изяви Нобеловият лауреат отговори на своите критици. В отговор на критиките, че не представлява китайския народ, Йен казва: „Кой интелектуалец може да твърди, че представлява Китай? Аз със сигурност не го правя. Тези, които са истинските представители на китайския народ копаят в мръсотията и проправят пътища”.
Носителят на Нобел отвърна и на своя сънародник и колега писател Ляо Иу, който го нарече „държавен писател”: „Знам, че той ми завижда заради Нобеловата награда, това го разбирам. Но критиките му са неправилни. От както спечелих Нобел, всички са сложили най-силните очила и гледат и за най-малките ми грешки” .
Йен допълни, че се възхищава на хора като Гюнтер Грас затова, че говорят срещу своите правителства, но той не възнамерява да предприеме подобна стъпка: „Не обичам да давам политически изявления. Пиша бързо, но мисля бавно. Мога да не бъда разбран както трябва. Освен това, политическите ми убеждения са ясни. За да ги видите, необходимо е само да прочетете някоя моя книга”.
Той говори за членството си в Китайската комунистическа партия, към която се присъединява през 1979 г. докато е в армията, както и за Културната революция.
„Културната революция беше грешка на отделни хора, които бяха лидери. Тя няма много общо със самата партия. Критикувал съм членове на Партията в книгите си. Аз съм на страната на хората, презирам корумпираните членове на Партията”. Йен каза още: „Някои хора смятат, че Нобеловата награда за литература е само за писатели, които са против своите правителства. Така ли трябва да бъде? За литература ли е наградата, или за нещо друго?”.
––––––––
Изабел Хилтън, редактор на сайта chinadialogue.net, който пише за най-различни проблеми в Китай, коментира: „Съчувствам на писателите, които не искат да говорят открито. Има такива, които са изключително активни в политически аспект, като Марио Варгас Льоса. Не винаги се получава добре. Искаме от писателите да имат гражданска позиция и да говорят за политика. Трудно е за Мо Йен – имаме специфична политическа ситуация, а и характерът му е такъв. Той не желае да бъде политическа фигура. Проблемът е, че Нобеловата награда отприщи най-различни спорове относно проблемите на Китай”.
Свързани заглавия
„Промяната“ на Мо Йен излиза на български
Мо Ян: Фокнър и Маркес имат огромно влияние върху мен
Ляо Иу : Разбийте китайската империя!
Франкфурт ще награди китайски дисидент, осъден от комунистите
Мо Ян пожела Лю Сяобо – носител на Нобел за мир, да бъде освободен от затвора
Противоречиви оценки за Мо Ян