Начало / България / „Промяната“ на Мо Йен излиза на български

„Промяната“ на Мо Йен излиза на български

Автобиографичният роман „Промяната“  на нобеловия лауреат за 2012 г. Мо Йен (досега превеждан като Мо Ян) ще излезе и на български. Книгата ще бъде в родните книжарници от 25 февруари. Издател е „Колибри”, а преводач Надя Баева.

През призмата на един обикновен гражданин творбата възпроизвежда редица политически и социални промени в Китай през последните десетилетия. Разказът черпи вдъхновение от умението на писателя да смесва фантазия и реализъм, историческа и лична перспектива. „Промяната“ е въздействащ роман, дегизиран като автобиография или обратното – мемоари, умело предрешени като роман.

Мо Йен е роден през 1955 г. в семейство на фермери. Автор на множество сборници, романи и антологии и сравняван с величия като Фокнър, Гюнтер Грас и Кафка, той е първият писател –дългогодишен жител на Пекин, който печели Нобелова награда за литература. Популярност на запад му носи новелата „Червено сорго“, издадена през 1986 г., чиято филмова адаптация на китайския режисьор Джан Имоу печели „Златна мечка“ на фестивала в Берлин през 1988 г. Стилът на Йен се отличава с особена острота, живост и експресивност, за която допринася употребата на местен диалект, идиоматични изрази, игрословици и каламбури.

Прочетете още

С актрисата Лили Сучева, която чете откъс от романана премиерата_

Гергана Лаптева за новата си книга: Написах „Момичето от портрета“ с тангата на Гардел и Пиацола

Шепа българи в чужд свят са съхранили страната в сърцата си Книга след книга, стилът …