Начало / Свят / Елиф Шафак е преписвала, реши турски съд

Елиф Шафак е преписвала, реши турски съд

Писателката е осъдена за плагиатство

434-fh4y_cover.jpg-ezgif.com-webp-to-jpg-converter

Гражданският съд в Анадола разпореди авторката на „Любов“, „Чест“ и други книги да заплати общо почти 160 хил. турски лири (около 9500 лв.) като финансова компенсация за нанесени щети, включително и разходите по делото за плагиатство. То е заведено всъщност от Мине Г. Къръкканат – турска журналистка и писателка, която сега е на 72.

Решението на съда ще бъде публикувано и в някой от големите турски вестници, като така Елиф Шафак ще бъде призвана да погаси задълженията си. Къръкканат обвинява Елиф Шафак, че е използвала неин замисъл от книга, публикувана през 1990 г. Sinek Sarayı е преиздадена по-късно и през 2008-а. Името на книгата – „Дворецът на мухите“, но и не само то, показват необикновена близост с романа на Шафак „Дворецът на бълхите“. Според Къръкканат от нейния текст са използвани както средата, в която се развива действието, така и някои от героите. Книгата на Елиф Шафак излиза за първи път едва през 2002-а.

Процесът беше много болезнен – казва в изявление Елиф Шафак. – Мине Къръкканат преговаря от години с мен. Не остана лоша дума или обида, която да не ми е казала.” Писателката обяснява, че нейните адвокати са представили анализ от 150 страници на съда – включително мнения на уважавани литературни критици и хора от университетските среди. Измаил Гюзелсой например пише: „Ако избера случайно две книги от рафта, те ще имат повече прилики помежду си, отколкото „Дворецът на мухите“ и „Дворецът на бълхите“.

Елиф Шафак оспорва и решението на съда – думите, на чиято база се установява плагиатството, са Истанбул, жилище, улица, котка, отпадъци, пура, цигара. Съдът ги нарича „ключови“.Тези думи не са частна собственост на Къръкканат – изтъква Елиф Шафак, – езикът е на целия народ, а всички писатели използват едни и същи думи.5-250120247b9f802d-ezgif.com-webp-to-jpg-converter

Елиф Шафак заяви, че не е възможно да бъде открита прилика между нейната книга и „Дворецът на мухите“. Сега обаче Къръкканат ще има право и на приходите от турското издание на „Дворецът на бълхите“

Информация и снимки: aksam.com.tr, gazeteduvar.com.tr и aa.com.tr

Прочетете още

489732106_973065748365776_65029976043737174_n

Международният „Букър“ ще е за европеец или азиатец

Излезе и краткият списък От тринайсет в началото книгите сега станаха шест – точно една …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...