Начало / Интервюта / Колин Коулман: България е моят дом, когато съм далеч от къщи

Колин Коулман: България е моят дом, когато съм далеч от къщи

Колин Коулман е от хората, които наричаме „граждани на света“. Тя е родена в Канада, но израства в Ирландия, която и до днес дели място в сърцето й редом с Лондон и Кипър. Имаме две причини да говорим с госпожа Коулман – от една страна дамата е автор на романа „Пожелай си звездите“, превърнал се в бестселър във Великобритания, САЩ, Европа и Австралия, от друга – влюбена е в България, затова често идва тук.

И ако някой си мисли, че зад лежерната корица на книгата й стои просто чиклит, съветваме го да не бърза с оценките. Тази забавна любовна история има хубав възпитателен ефект, засяга проблеми в академичните среди, казус с реализацията на студенти, току-що излезли от университетите, дори теми от шоу-бизнеса…Всичко е поднесено с тънко чувство за хумор през погледа на една млада, амбициозна жена. С нея започваме, с героинята на „Пожелай си звездите“ – Попи Блум.   

received_2295368447163821

-Здравейте, Колин, защо решихте да пишете за девойка, която трудно си намира работа след завършване на висшето си образование?

-Преходът от академична среда към реалния живот е сериозна промяна. Понякога работим толкова много, за да направим следващата стъпка в живота си, а след това се чувстваме зле, щом проумеем, че не сме подготвени за нея. Попи Блум трябва да разбере, че университетът и ученето водят само донякъде, истинското изпитание на характера ѝ започва, когато дойде време да използва знанието и уменията си, за да си изгради света, за който мечтае. Това е истинският изпит.

-Как вие решавате в своето всекидневие подобна дилема – да останете при онова, което познавате, или да рискувате с неизвестно бъдеще?

-Труден въпрос. Мисля че е важно да имаш куража да оставиш това, което вече не ти е от полза. Героинята ми дава всичко от себе си и все пак е предавана и разочарована от външни обстоятелства. Колкото и да се старае, вече не може да промени нещата. След като рискува и прегръща новото  в живота си, тя става по-силен, щастлив и емпатичен човек.

– Случайно ли е съвпадението на заглавието „Don’t Stop Me Now“ (на български излиза като „Пожелай си звездите“) с известната песен на „Куин“, или го избрахте нарочно?

9adf2edf8e390ef093d7d9dca27794cb-Винаги съм била голям фен на „Куин“ и съм от хората, които използват музиката за да променят настроението и начина си на мислене. Разигравахме много заглавия за тази книга, но след като „Don’t Stop Me Now” беше предложено, бяхме категорични – идеално е за нея.

-Мислите ли, че днес, когато предимно визията въздейства, радиото има свое място, то е ключово и в сюжета ви?

-Лично аз съм почитател на радиото. Обичам да работя с включено радио за фон и често предпочитам да няма образи, за да мога да развихря собственото си въображение. Когато съм в колата, във ваната, когато тичам, винаги звучи радио, независимо дали е токшоу или любимата ми песен. Няма по-хубаво, буквално райско е това усещане за мен.

-А каква е ролята на спорта, героинята ви Попи Блум е част от отбор по нетбол?

-Играла съм в доста спортни отбори и е невероятно да създаваш приятелства по този начин, особено с нови хора извън работата и семейния си кръг. Приятелствата, които съм изградила така, обогатиха живота ми и още се наслаждавам на всяка секунда от приключенията, споделени с тях, независимо дали печеля или губя.

-Израснали сте в Ирландия, предайте ни атмосферата на един типичен ирландски пъб?

Там е пълно с музика, топлина, смях и пак приятелства. Всъщност действието на втората ми книга „I’m Still Standing” се развива именно в ирландски пъб. Толкова е важно ирландското преживяване за мен.

-Какви са впечатленията ви от България, виждаме ви на снимка в „Хеликон-Боровец“?

-Обожавам я! С моето семейство идваме в Бъгария от години, наслаждаваме се на невероятната ви природа, на плажовете и планините във всеки сезон. Харесвам гостоприемството, храната, виното, както и фантастичното ви чувство за хумор. България е нашият дом, когато сме далеч от къщи. Наистина е една от любимите ми държави в целия свят и казвам на всеки, когото срещна, че ако не е бил в България, трябва да я сложи на първо място в списъка си!

colleen3
Колин Коулман със семейството си

-Получавали ли сте отзиви от български читатели досега?

-Да! До мен стигат толкова красиви рецензии. Много български читатели ми пишат и винаги съм страшно развълнувана да прочета коментарите им. Българските жени са силни и умни, независими и авантюристични, струва ми се, че по тази причина книгата ми резонира с тях.

-Тъй като част от действието на книгата се развива в Лондон, какво е отношението ви към Брекзит?

-Много бих искала да ви дам умен отговор на този въпрос, но се опасявам, че не мога да го намеря. Живеем в объркани времена. Мисля че затова позитивната и вдъхновяваща литература е толкова актуална в момента. Хората трябва да помнят, изправени срещу каквото и да било предизвикателство, че като инвидиди, ние носим у себе си всичко необходимо, за да изградим сами своя живот и да осъществим мечтите си. Вярвам в това!

Въпросите зададе: Людмила Еленкова

Превод от английски: Кристина Цонева

Прочетете още

IMG-20230704-WA0000

Сини като морето!

Примамливо ни канят да потънем в синьо хеликонските книжарници Разходката ни из тях започва с …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...