Начало / Интервюта / Колин Коулман: България е моят дом, когато съм далеч от къщи

Колин Коулман: България е моят дом, когато съм далеч от къщи

Колин Коулман е от хората, които наричаме „граждани на света“. Тя е родена в Канада, но израства в Ирландия, която и до днес дели място в сърцето й редом с Лондон и Кипър. Имаме две причини да говорим с госпожа Коулман – от една страна дамата е автор на романа „Пожелай си звездите“, превърнал се в бестселър във Великобритания, САЩ, Европа и Австралия, от друга – влюбена е в България, затова често идва тук.

И ако някой си мисли, че зад лежерната корица на книгата й стои просто чиклит, съветваме го да не бърза с оценките. Тази забавна любовна история има хубав възпитателен ефект, засяга проблеми в академичните среди, казус с реализацията на студенти, току-що излезли от университетите, дори теми от шоу-бизнеса…Всичко е поднесено с тънко чувство за хумор през погледа на една млада, амбициозна жена. С нея започваме, с героинята на „Пожелай си звездите“ – Попи Блум.   

received_2295368447163821

-Здравейте, Колин, защо решихте да пишете за девойка, която трудно си намира работа след завършване на висшето си образование?

-Преходът от академична среда към реалния живот е сериозна промяна. Понякога работим толкова много, за да направим следващата стъпка в живота си, а след това се чувстваме зле, щом проумеем, че не сме подготвени за нея. Попи Блум трябва да разбере, че университетът и ученето водят само донякъде, истинското изпитание на характера ѝ започва, когато дойде време да използва знанието и уменията си, за да си изгради света, за който мечтае. Това е истинският изпит.

-Как вие решавате в своето всекидневие подобна дилема – да останете при онова, което познавате, или да рискувате с неизвестно бъдеще?

-Труден въпрос. Мисля че е важно да имаш куража да оставиш това, което вече не ти е от полза. Героинята ми дава всичко от себе си и все пак е предавана и разочарована от външни обстоятелства. Колкото и да се старае, вече не може да промени нещата. След като рискува и прегръща новото  в живота си, тя става по-силен, щастлив и емпатичен човек.

– Случайно ли е съвпадението на заглавието „Don’t Stop Me Now“ (на български излиза като „Пожелай си звездите“) с известната песен на „Куин“, или го избрахте нарочно?

9adf2edf8e390ef093d7d9dca27794cb-Винаги съм била голям фен на „Куин“ и съм от хората, които използват музиката за да променят настроението и начина си на мислене. Разигравахме много заглавия за тази книга, но след като „Don’t Stop Me Now” беше предложено, бяхме категорични – идеално е за нея.

-Мислите ли, че днес, когато предимно визията въздейства, радиото има свое място, то е ключово и в сюжета ви?

-Лично аз съм почитател на радиото. Обичам да работя с включено радио за фон и често предпочитам да няма образи, за да мога да развихря собственото си въображение. Когато съм в колата, във ваната, когато тичам, винаги звучи радио, независимо дали е токшоу или любимата ми песен. Няма по-хубаво, буквално райско е това усещане за мен.

-А каква е ролята на спорта, героинята ви Попи Блум е част от отбор по нетбол?

-Играла съм в доста спортни отбори и е невероятно да създаваш приятелства по този начин, особено с нови хора извън работата и семейния си кръг. Приятелствата, които съм изградила така, обогатиха живота ми и още се наслаждавам на всяка секунда от приключенията, споделени с тях, независимо дали печеля или губя.

-Израснали сте в Ирландия, предайте ни атмосферата на един типичен ирландски пъб?

Там е пълно с музика, топлина, смях и пак приятелства. Всъщност действието на втората ми книга „I’m Still Standing” се развива именно в ирландски пъб. Толкова е важно ирландското преживяване за мен.

-Какви са впечатленията ви от България, виждаме ви на снимка в „Хеликон-Боровец“?

-Обожавам я! С моето семейство идваме в Бъгария от години, наслаждаваме се на невероятната ви природа, на плажовете и планините във всеки сезон. Харесвам гостоприемството, храната, виното, както и фантастичното ви чувство за хумор. България е нашият дом, когато сме далеч от къщи. Наистина е една от любимите ми държави в целия свят и казвам на всеки, когото срещна, че ако не е бил в България, трябва да я сложи на първо място в списъка си!

colleen3
Колин Коулман със семейството си

-Получавали ли сте отзиви от български читатели досега?

-Да! До мен стигат толкова красиви рецензии. Много български читатели ми пишат и винаги съм страшно развълнувана да прочета коментарите им. Българските жени са силни и умни, независими и авантюристични, струва ми се, че по тази причина книгата ми резонира с тях.

-Тъй като част от действието на книгата се развива в Лондон, какво е отношението ви към Брекзит?

-Много бих искала да ви дам умен отговор на този въпрос, но се опасявам, че не мога да го намеря. Живеем в объркани времена. Мисля че затова позитивната и вдъхновяваща литература е толкова актуална в момента. Хората трябва да помнят, изправени срещу каквото и да било предизвикателство, че като инвидиди, ние носим у себе си всичко необходимо, за да изградим сами своя живот и да осъществим мечтите си. Вярвам в това!

Въпросите зададе: Людмила Еленкова

Превод от английски: Кристина Цонева

Прочетете още

IMG-20230704-WA0000

Сини като морето!

Примамливо ни канят да потънем в синьо хеликонските книжарници Разходката ни из тях започва с …