Начало / Интервюта / Нарине Абгарян: Можем да постигнем всичко, най-важното е да го поискаме силно

Нарине Абгарян: Можем да постигнем всичко, най-важното е да го поискаме силно

НАРИНЕ АБГАРЯН е родена в град Берд, Армения. През 1994 г. отива да следва в Москва. Там среща любовта на живота си и остава в Русия. Има външност и ръст на манекенка. В годините на безпаричие работи в чейндж бюро. Започва да пише като блогър. Разказите ù са толкова увлекателни и сладкодумни, че с нея веднага се свързват най-престижните издателства. Прочува се първо като детска писателка с автобиографичната поредица „Манюня“. Вече е издавана във Франция и Прибалтика. През 2016 г. е сред почетните гости на Салона на книгата в Париж. Държи на родовата си история и в книгите си често се връща към своите корени и към тежката участ на Армения. Пише на руски. Обича джаз, филмите на Уди Алън и Алмодовар, картините на Магрит, прозата на Чехов, Маркес и Джон Фаулз, стиховете на Йосиф Бродски.

narine_abgaryan_04За какво се разказва в книгата „Три ябълки паднаха от небето“ (на първо място по продажби в класацията на „Хеликон“ за изминалата седмица)?

За малко селце високо в планините на Армения, толкова високо, че сякаш е кацнало в облаците. За обитателите му, все странни птици и особняци с живот, който прилича на летопис на големите скърби, но и на доблестта и почтеността. Глад, войни, земетресения, бедствия, нищо не може да прекърши гордия дух на тези планинци, които, макар и забравени от света, не са забравили себе си и вярата си в доброто.

Какви награди има?

“Манюня“ е обявена за детска книга на годината за 2010 г. За книгите си за възрастни Нарине Абгарян е удостоена с отличието “Ръкопис на годината“ и с наградата “Александър Грин“ на Съюза на писателите.

200693_bИздателят от „Лабиринт“: Защо издавам тази книга?

Заради богатия, пищен език, който ни връща позабравения вкус към магическата сила на словото. Заради основната тема в романа: че всеки човек е необикновен и неповторим, че за всекиго е отредено щастие, стига да проявим търпение и мъдрост да го дочакаме. Защото в нея има толкова много душа и дух, че тя ще сгрее и най-премръзналото сърце и ще му даде светлина – дори на дъното на отчаянието.

 

МОЖЕМ ДА ПОСТИГНЕМ ВСИЧКО, НАЙ-ВАЖНОТО Е ДА ГО ПОИСКАМЕ СИЛНО

Интервю с Нарине Абгарян

– Нарине, защо информацията за Вас в интернет е толкова оскъдна?

Аз съм доста затворен човек. Публичността не ми е стихия. Но личният ми живот не е никаква тайна, щастливо омъжена съм, имам син на 19 години.

– Вие сте и блогър…

Блогът не ми отнема много време. В интернет прекарвам на ден не повече от час и половина. През другото време съм със семейството си и пиша.

– В „Манюня” има епизод, когато циганката съобщава на героинята с Вашето име, че животът ù ще бъде какъвто поиска тя, само трябва да го пожелае много силно. Сбъдна ли се предсказанието?

Да. Цял живот съм мечтала да бъда писателка. Това бе тайната ми, най-съкровената ми мечта, която не съм споделяла с никого. Но веднъж реших да я сбъдна. И се получи. Човек може да постигне всичко, най-важното е да го поиска силно.

– Чакате ли да долети музата, или си налагате с усилие на волята да пишете?

Музата е капризна дама. Днес е тук, утре сякаш е потънала вдън земя. Или я боли глава. Като жена я разбирам. Но като писателка нямам никакво намерение да ù се водя по прищевките. Всеки ден седя по пет часа на компютъра. Писателският труд е тежък и изнурителен.

– Книгите Ви се четат леко, свободно. Писателите твърдят, че това се постига изключително трудно.

Да, така е.

– Как преживяхте присъдата на лекарите, а после и вестта, че диагнозата е сбъркана и е станала лекарска грешка?

Да, сложиха ми погрешна диагноза, с която живях три години – множествена склероза. Но аз притежавам едно рядко срещано качество на психиката. Щом чух „присъдата”, легнах и спах два часа. После си казах – колкото ми е отпуснато, толкова, нека поне изживея това време смислено. Пък и мъжът ми се зае да ме лекува с „положителни емоции”. Заведе ме на риба и ни нахапаха комари така, че се издухме като плондири. После пък тръгнахме на поход и за малко да ни убие градушка.

– Умеете да пишете и за тъжни, и за смешни неща. Кое е по-лесно?

Зависи от настроението и от музиката, която съм пуснала. Винаги пиша на музика. Но и за тъжното, и за смешното се пише трудно. Затова аз пиша дълго и уморително.

– А много ли чистите, много ли редактирате?

Да, много. От дете говоря на два езика: арменски и руски, и не ги владея до съвършенство. Случва се да кажа нещо и да усетя, че това всъщност е буквален превод, подстрочник. Но както казва мъжът ми, „Хареса ли ти онова, което си написала, веднага се махай от литературата. Това е сигурен знак, че си станала графоманка.”

– Книгата Ви „Три ябълки паднаха от небето” е за историята на селцето Маран.

В романа има и закодирани събития, но това не е документален разказ, не е публицистика. Просто се опитвам да пресъздам историята на едно село, напуснато от младите. Това е проблем в много страни.

– Вие разполагате с уникална възможност – да промените чрез книгите си миналото. Да притъпите болката, да разкрасите радостта. Съществува ли такава съблазън?

Разбира се, че съществува. Има неща, за които не си спомняш, защото те боли и досега. Имало е земетресение, имало е война. Това налага отпечатък върху целия ти по-нататъшен живот. Затова има периоди, за които изобщо не пиша – щадя преди всичко себе си.

– Армения е Вашата родина и книгите Ви са просмукани от любов към нея. Можете ли да опишете какво изпитвате към родния си край?

Изпитвам смесени чувства. От една страна, обичам страната, града, в които съм се родила. Това е мястото на моята сила. Там са родителите ми, а където са родителите, там е и щастието. Но съм много разстроена, разбира се, от корупцията и безработицата. Надявам се, че все някога здравият разум ще възтържествува.

– Като че ли проблемите навсякъде са едни и същи и е утопично да смятаме, че те ще се решат.

Струва ми се, че всички сме навлезли в някаква не особено добра плоскост. Откъснали сме се от корените си,  с един замах сме сложили кръст на всичко, което е било създавано от векове, от поколенията преди нас. Трябва да се върнем там, откъдето сме тръгнали. Аз съм на 44 години и изведнъж установих, че съм станала антиглобалистка. Иска ми се да затворя границите, така че всички да си стоят по родните места и да се завърнат към културните и историческите си корени. Към истинския си „Аз”.

Прочетете още

200693_b

Нещата, които си струват в живота

Вяра Недкова, Хеликон – Пловдив Център Започнах „Трите ябълки“ на Нарине Абгарян с огромен скептицизъм. …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...