Американците не четат чуждестранни книги, дори ако са на английски
В САЩ съществува литературна ксенофобия – нежелание за четене на литературни произведения от чужди автори и езици. Тя обаче не е проблем само в САЩ, но и по целия свят. Такова е мнението на основателя и главен редактор на списанието за издателски бизнес „Publishing Perspectives” Едуард Навотка.
Често се казва за американците, че не четат чуждестранни книги, независимо дали става въпрос за далечни страни като Китай, или за съседни като Канада. Според Навотка това се дължи на факта, че Съединените щати са огромна страна, в която има много различни култури и която бълва достатъчно литературен материал за една година, който да задоволи нуждите на всеки читател за целия му живот.
„В Европа културите и езиците са много различни, а и са отделени с граници. Читателите четат книги от чуждестранни автори, но те са преведени на техния език”, коментира Навотка.
Той дава за пример факта, че в датските книжарници почти няма книги, преведени от немски, а преобладават тези от английски. Подобни случаи могат да се открият и другаде в Европа, както в Латинска Америка, дори в Азия. „Литературната ксенофобия, в по-малка или по-голяма степен, е проблем в целия свят, не само в САЩ”, завършва главният редактор.
Фото: phatitude.org