Начало / Свят / Джилиан Флин интерпретира „Хамлет”

Джилиан Флин интерпретира „Хамлет”

Джилиан Флин, чийто мрачен трилър „Не казвай сбогом” изследва темата за отмъщението, ще напише своя версия на една от най-известни истории за отмъщение  – „Хамлет” от Уилям Шекспир, съобщи „Гардиън”. Така тя се присъединява към проекта „Hogarth Shakespeare series”, в който известни съвременни автори интерпретират класики от Ейвънския бард с цел неговото творчество да бъде поднесено отново на публиката през XXI век.

Ю Несбьо работи върху „Макбет”, Маргарет Атууд интерпретира „Бурята”, Трейси Шевалие ще напише своя версия на „Отело”, Хауърд Джейкъбсън ще преразкаже „Венецианският търговец”, Ан Тейлър ще представи свой вариант на „Укротяване на опърничевата”, а Джанет Уинтърсън ще публикува своя интерпретация на „Зимна приказка”. Поредицата ще стартира през 2016 г. когато ще се отбележат 400 години от смъртта на Шекспир.

Флин коментира:

„Дълго време се възхищавам на „Хамлет” – убийство, предателство, отмъщение, измама, лудост – все любими мои теми. Включени са най-колоритните персонажи на Шекспир, от депресирания принц до окаяната Офелия.  Кой писател не би искал да преразкаже тази история!?”.

Джилиан Флин стана световна звезда след публикуването на нейния бестселър „Не казвай сбогом” през 2012 г. Тази година ще излезе и филмовата адаптация на романа, режисирана от Дейвид Финчър.

Свързани заглавия
Ю Несбьо ще напише своя интерпретация на „Макбет“ от Уилям Шекспир

Хауърд Джейкъбсън ще напише своя версия на „Венецианския търговец”

Съвременни автори ще интерпретират Шекспир

Книги от Джилиан Флин тук

Прочетете още

coverlg

„Детският влак“ ще гледаме по „Нетфликс“

Адаптацията ще е на разположение през декември Книгата на Виола Ардоне се превърна в хит …