Начало / Автори / Пътят на Лесли Уолтън до Ава Лавендър

Пътят на Лесли Уолтън до Ава Лавендър

ил.1.лесли уолтънАко някой беше попитал Лесли Уолтън дали ще стане писател, тя би отговорила: „ще видим”. Въпреки че се определя като творческа личност, никога не е включвала професионалното писане в плановете си.

Днес Лесли е писател. Живее в Сиатъл, щата Вашингтон, със своето куче − чихуахуа на име Господин Дарси. Докато девойката расте, родителите ѝ обясняват че писането е приятно хоби, но трябва да се захване с нещо, което да я обезпечи финансово, пък в свободното си време нека пише. Първият ù роман не излиза веднага. Уолтън залага на сигурността. Следва педагогика с намерението да преподава на деца. През последния семестър с пълна сила я спохожда вдъхновението. Веднъж докато шофира и слуша тъжна романтична песен, на Лесли ù хрумва идея за неосъществена гимназиална любов. Тя нарича историята Вивиан Лавендър.

За няколко месеца развива сюжета в кратък разказ, с който кандидатства за следваща степен на образованието си. Този път то е свързано не с педагогика, а с писане. Докато учи магистратура, развива интерес към магическия реализъм, благодарение на романите на Габриел Гарсия Маркес, Исабел Алиенде и Алис Хофман.

Междувременно сюжетът около Вивиан Лавендър прераства в родословната история на момиче, отритнато от обществото, защото е родено с крила. След като го завършва, без каквито и да било очаквания, Лесли Уолтън изпраща ръкописа до различни издателства. Минава почти година преди да получи отговор от литературната агенция „Бейкър-Баугман”.

ил.3.г-н дарсиОтначало агенцията се опитва да реализира книгата „Странната тъга на Ава Лавендър“ като роман за възрастни, но без успех. След това променя концепцията и я пуска като тийн заглавие. Тогава започват да валят оферти от различни издателства. И през 2012 г. „Кендълуйк” купуват ръкописа. Така на Лесли Уолтън ѝ се налага да свикне с мисълта, че е професионален писател. В „Странната тъга на Ава Лавендър с лиричен реализъм тя рисува четири поколения жени с нещастни съдби, докато едно шокиращо събитие не променя обстоятелствата около тях.

Героинята Ава, която води разказа от първо лице, в първата половина от книгата още не е родена. Романът започва с историята на прабаба ù във Франция и проследява всички злополучни любови на жените, които прогонват цялата фамилия, първо към Манхатън, накрая стигат до Сиатъл. ил.2.корица

Заобиколени от смърт и презирани от съседите си, жените от семейство Лавендър живеят изолирани дори една от друга. Мрачната баба на Ава − Евелин, вижда духове и не обръща внимание на дъщеря си Вивиан.

А Вивиан бяга, за да отгледа плодовете на една опустошителна любов − близнаците Ава и Хенри. Въплъщение на метафора, характерна за този жанр, двете деца носят върху телата си белезите на родителски грешки. Хенри би бил типичен аутист, ако говорните му дефекти и други особености не бяха описани като фантастични. Ава се ражда с криле. Самотна и по ирония на съдбата без умение да лети, тя копнее да бъде нормално момиче, но единственият ѝ социален контакт е жизнерадостната приятелка Кардиган, която живее в съседство.

Сякаш като изкупление, внезапно се случва ужасно събитие. То магически свързва хората с нишки, изтъкани от подобната на сън метафизика на целия текст на книгата – една великолепна проза, написана на чудесен език и предназначена за читатели, готови да полетят.

Превод от английски: Кристина Цонева

Прочетете още

images

Сара Дж.Маас води класацията на „Ню Йорк Таймс“

Зад поетичната готика в заглавията на известната писателка стои сериозна митология  И няма как да …