Изминаха 55 години от смъртта му Бъдещият писател има трудно детство – белязано от проблемите на епохата. Икономическата криза оставя тежък отпечатък върху неговото семейство. Въпреки това на много места той описва дома си в Масачузетс като място на спокойствие и сигурност. Тези мигове остават единствени в недългия му живот …
Прочетете още »Салман Рушди: „Остава ми да напиша книга или две“
Писателят размишлява за края 77-годишният британски автор от индийски произход съобщи, че довършва три повести, които ще излязат в общо книжно тяло. Всяка една е с обем от около 70 страници. В тях той поглежда към отминалите години от три страни – и описва времето, прекарано съответно в Индия, Англия …
Прочетете още »Хан Канг блесна с Нобела за литература през 2024-а
Южнокорейката е сега на 53 Семейството ѝ е писателско – занаята упражняват както баща ѝ, така и нейният брат. Удават ѝ се още изобразителното изкуство и музиката, които оставят отпечатък и върху литературните ѝ творби. Най-известната сред тях е „Вегетарианката“ – точно с нея печели и „Букър“ през 2016-а. Книгата е филмирана – …
Прочетете още »Още книги от Колийн Хувър ще бъдат екранизирани
Почитателите ѝ са във възторг „Споменът за него“ ще последва съдбата на „Никога повече“, която се появи по кината през лятото и се превърна в първата екранизация по книга на Колийн Хувър. Досега киностудията бележеха неуспех с романите на американката, като на няколко пъти започнати вече проекти оставаха недовършени. Сега …
Прочетете още »Петима преводачи на Георги Господинов събра литературен конгрес в Страсбург
Помежду си разговаряха на български Европейският парламент в Страсбург отвори врати за едно от най-ярките събития, посветени на литературния превод. До 4 октомври не само там, но и на още много места в Страсбург, продължава конгресът, който е част от серията прояви в Световната столица на книгата за тази 2024 …
Прочетете още »30 септември, Международен ден на преводача: Родство по избор или да превеждаш, значи да обичаш
Свети Йероним, покровител на преводачите Думи за Изкуството на превода Има хора, които все още твърдят, че преводът бил завареничето на литературата, че бил неблагодарно, вторично изкуство. Много са определенията за превода и преводачите. В средата на 19 век …
Прочетете още »Книгите са за богатите, отсече словашки министър
Очаква се да поскъпнат в страната Правителството на централноевропейската държава планира увеличение на ДДС за книгите от 10 на 23%. Това превръща Словакия в една от страните в Европа с най-висок данък върху книгите – непосредствено след Дания, където процентът е 25. Министърът на финансите на Словакия Ладислав Каменицки аргументира …
Прочетете още »Преразказаната история на Хъкълбери Фин може да спечели тазгодишния „Букър“
Краткият списък сложи начало и на залаганията Реакциите след обявяването му са разнопосочни – като че ли преобладава обаче любопитството. Сред фаворитите на журито за тазгодишната награда „Букър“ е например американецът Пърсивал Евърет. Преди две години той стигна до същия етап – тогава с книгата си „Дърветата“. Сега Евърет отново …
Прочетете още »Почина и съпругата на Милан Кундера
Писателят си отиде преди малко повече от година Вера Кундерова беше на 88, като остана до последния си ден там, където свърши жизненият път и на нейния съпруг – славния писател Милан Кундера. Самата тя положи извънредно големи грижи за наследството му, уреждайки и преместването на библиотеката на Кундера в …
Прочетете още »Олимпиадата прогони парижани от книжарниците
Продажбите са рекордно слаби Проблемите за книготърговците във френската столица са още от началото на май, когато местните власти въвеждат в сила редица мерки предвид олимпийските игри. Това включва ограничаване на транспорта, много мерки за сигурност, затворени улици. Синдикатът на френските книготърговци говори за спад в търговията с книги, надвишаващ …
Прочетете още »