Белгийската писателка, актриса и певица Изабел Уери взе участие в представянето на българското издание на романа си „Мерилин обезкостена“. Той е включен в поредицата „Новите литературни гласове и творческото наследство на творческа Европа“, получил подкрепата на програма „Творческа Европа“. Писателката пристигна със съдействието на Валонския регион (Брюксел).
На специалното представяне на наградения й роман в Чешкия център в София (съорганизатор на събитието) Изабел Уери прочете откъс от книгата си и дълго и непринудено разговаря с читателите, препълнили залата. Разказа за кредото си като човек и творец, вдъхновено от Брехт, за свободата, любовта и щастието, които движат живота. Книгата й е провокация към традиционните ни разбирания за литературата и чертае нови пътища за развитие на прозата – предупреди издателят Пламен Тотев, а преводачът Румен Руменов разказа за няколкомесечната си работа по превода на романа. „Това е текст, с какъвто не се бях сблъсквал досега“ – сподели той. Изабел Уери експериментира с езика и показва артистично пренебрежение към пунктуацията. Поели провокацията, гостите на премиерата оформиха дълга опашка за автографи върху българското издание на книгата.
Фото: Деница Проданова
„Мерилин обезкостена“ тук