Людмила ЕЛЕНКОВА
„Да дойдеш на света” е втората книга на Маргарет Мацантини, преведена у нас, след “Чуй ме”(2006).
И заглавията, и стилът й, и тя самата се афишират като присъствие, играещо с различни визуални форми. При нея стремежът да се изрази е толкова силен, че се чудиш кое първо да представиш от многото й житейски роли.
Родена в Дъблин през 1961 г. от баща италианец и майка ирландка. Има диплома от Националната академия за сценични изкуства в Рим. актриса, писател, сценарист и съпруга на режисьора Серджо Кастелито (две от книгите й са негови филми, с участието на Пенелопе Круз).
„Да дойдеш на света” е роман за граничните състояния на личността. Съвременна италианска жена пътува из Сараево с порасналия си син, за да преразкаже една любов от 90-те години на миналия век. Нито войната, нито детето, родено тогава, са нейни. Силен сюжет с изпипани диалози и плътни образи.
Интригата се върти около безплодните усилия на хората да живеят без да се въвличат в Историята. Политическият момент е нюансиран изключително ловко и само опитен наблюдател ще съзре ролята на Италия като протектор на събитията в бивша Югославия, в частност на Босна по онова време.
Остава тежестта на емоциите – днес по-балансирана от поколението, което единствено ще ги усвои.
„Да дойдеш на света” тук