Начало / България / Владимир Левчев става книжар за час

Владимир Левчев става книжар за час

Владимир Левчев – поет, писател и преводач, ще гостува в „Хеликон-Бургас” на 16 август, четвъртък. Авторът на „Аритмии“ , „Любовни писма до свободата”, „Край. Стихотворения“ ще сложи баджа на ВИП книжар и от 18,30 ч ще посрещне клиентите на книжарницата в качеството си на техен литературен съветник. Освен, че ще се превъплъти в консултант, Левчев ще чете стихове от своето творчество.

Владимир Левчев е роден на 17.10.1957 г. в София. Завършва английска езикова гимназия  и изкуствознание. Бил е редактор в издателство „Народна култура“ (1982-1990), на забраненото независимо списание за литература и политика „Глас“, зам.-главен редактор на „Литературен вестник“. Членувал е и в изпълнителния комитет на Екогласност и е бил главен координатор на Свободно поетическо общество. В началото на 90-те години заминава за САЩ, където през 1996 г. завършва MFA програма по Творческо писане. След 1996 г. преподава в University of Maryland (Балтимор), George Washington University, American University, Вашингтон, както и в Foreign Service Institute (Държавен Департамент). Автор е на книгите: „Аритмии“ (1977), „16 стихотворения“ (1981), „Кой сънува моя живот?“ (1983), „Някой ден“ (1983), „Цветя, градове и морета“ (1986), „Пейзажи на неизвестен майстор“ (1987), „София под луната (1991)“, „Край. Стихотворения“ (1994), „Leaves from the Dry Tree“ (1996), „Литература и морал. Статии, есета, студии“ (1994), „Любовни писма до свободата. Роман“ (1998), „Черна книга на застрашените видове. Black Book of the Endangered Species“ (1999, 2004), „Бог е любов в приятелството, традицията и секса“ (2001), „Небесни балкани“ (2001), „Архитектура на промените. Формални стихове“ (2003), „Кой сънува моя живот“ (2007), „Крали Марко. Балканският принц“ (2006), „2084-та“ (2009) и на редица предговори, студии и статии, посветени на българската литература. Негови стихове са преведени и публикувани в редица антологии и специализирани литературни издания, сред най-авторитетните от които е „Child of Europe: Penguin’s Anthology of Eastern-European Poetry“ (1990). Превежда от английски и руски.

Син е на известния поет Любомир Левчев.

Книги от Владимир Левчев тук

Прочетете още

254

Автобиография на гения, който промени света

Пътят към успеха на Бил Гейтс Милиардерът си спомня детството и младостта в „Изходен код“ – книгата …

Един коментар

  1. steve bousserski

    Nadjavam se che shte si smeni familnoio ime- LEVCHEV. Nadjavam se sashto taka,che e chel nezabravimoto pismo na Georgi Markov do bashta mu -Lubomir Levchev.
    Zhalko che sam dalech ot Bg ine bjax v sastojanie da se vidja c V. Levchev i da go popitam kakvo misli po gornija vapros.

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...