Българският поет Иван Ланджев ще чете свои произведения пред американска публика в Ню Йорк този месец. Събитието е на 15 май в Генералното консулство на България и ще бъде съвместно с американската писателка Лий Каплан – двамата са участници в миналогодишния семинар по творческо писане в Созопол (Sozopol Fiction Seminar), организиран от Фондация „Елизабет Костова”. Ланджев ще представи част от ръкописа на предстоящата си нова книга. По преводите на английски език са работили Кристофър Бъкстон (Великобритания), Анджела Родел (САЩ) и самият автор.
Това не е първият път, в който чуждестранна публика се докосва до поезията на 26-годишния Иван Ланджев. Миналата година негови стихотворения бяха публикувани в престижното британско списание „Granta”, чиято българска версия ще започне да излиза у нас скоро. Отново през 2011-та Ланджев представи България на международния поетичен фестивал „Days of Poetry and Wine” в Словения. Младият автор е чел свои творби и във Виена.
Иван Ланджев е докторант по руска литература на XIXв. в СУ „Св. Климент Охридски”, като преди това е завършил философия и културология. Работи като тв сценарист. Автор е на стихосбирката „По вина на Боби Фишер” (2010), която печели националните конкурси за поезия „Веселин Ханчев” и „Южна пролет”, и е номинирана за наградата „Иван Николов”.Освен на английски език, стихотворения на поета от България са превеждани и на испански, словенски, немски.
Стихосбирката „По вина на Боби Фишер” тук