Начало / Критика / „Моят Шабат“ – история за един род

„Моят Шабат“ – история за един род

222276_bМария Антонова 

Почти завършвах моята книга за рода ми, който се е преселил след Крайовската спогодба от 7 септември 1940 г. от Северна Добруджа в Южна и  все още не се бях отърсила от всичко, което научих, когато прочетох в интернет пространството, че Вивиана Асса е издала книгата „Моят Шабат“ Не знаех, какво означава Шабат, но подсъзнателно нещо ми подсказа, че тази книга ще е интересна за моите литературни сетива.

Но защо Шабат и какво е значението на тази дума? Всеизвестно е записаното в книгата „Битие“ в Стария завет: „Бог благослови седмия ден и го освети, защото в него си почина от всички Свои дела, що бе сътворил и създал“(2:3). Ето какво ни казва авторката за значението на думата: „… Шабат е най-вълнуващият ден, посветен на благодарността към Божественото ни начало. Шабат е ден на семейството, ден на равносметката, ден на малките, но съществени пресечки в живота. Ден на съзерцанието, ден на философията, ден на съществуването ни…“ И в крайна сметка: „Това е времето за мир между човека и природата“− довършва мисълта си Вивиана Асса.

И след като на всички нас, и пишещи и четящи ни става ясно, какво означава думата Шабат да преминем към историята на един род, чието корени са се посели, пуснали стъбла, расли са здрави и силни, от които пък се е появил родът на нашата авторка, а той  е от морският ни град Бургас. Там е израснала самата тя. От малка е усетила мириса на морето, познала е суматохата на града. Също там тя и сега има много роднини и познати, които пазят спомени за близките ѝ, и приятелите ѝ от детските и ученическите ѝ години. За нея и нейната книга прекрасно звучи цитат от стихотворението на големия ни поет Димчо Дебелянов:

Да се завърнеш в бащината къща,

когато вечерта смирено гасне

и тихи пазви тиха нощ разгръща

да приласкае скръбни и нещастни.

(„Да се завърнеш в бащината къща…)

А за Вивиана Асса бащината къща в родния ѝ град не е само тази, в която ще отиде, а спомените, независимо къде е тя, ще я връщат в отминалите дни и години и ще ѝ дават сила за преодоляване на трудностите, ще ѝ дават надежда да се радва на живота и на близките си. Но нека се спрем на точните думи, произнесени от дядо ѝ Михаел, който ѝ казва: „Много е важно моето момиче, да имаш „аркан кавидер“ (турски думи), което означава здрав гръб, „а моят здрав гръб“, казва авторката, е Бургас, морето, родът ми, приятелите, детството…“ И продължава: „Те са моята патерица в живота, която ме е подпирала в кризите, те са шамандурата, която ме е пръскала с оптимистични сълзи в мигове на отчаяние“. И в крайна сметка знайно е, че „сълзите смазват душата“. А тя, душата ни е дадена не за тревоги, тя е нашият съдник за пред Бога. Не случайно в своите притчи Соломон, син Давидов казва, че всяка тревога дълбае душата като молец, а ние хората нямаме правото да позволяваме това, защото тя е единственото нещо, с което заставаме в един момент от живота си пред Него.

За морето и за Бургас Вивиана Асса може с часове да ни разказва: „Когато бях малка, не можех да проумея, че има градове без море. И когато лятото изсипваше летовниците в града ни, аз разпитвах дълго новите си приятелчета защо събират така старателно мидички, та те нямат ли си там, откъдето идват, плаж…“ Как ли е изглеждало морето в онези дни на детството ми, родена в равна Добруджа. И авторката допълва: „… През зимата морето е много красиво. Вълнуващо, но тягостно. Огъва се като тенекия,  с металически оттенък и грохот. А под повърхността му бушува много опасна енергия. Нещо като затишие пред буря…“

С втората си книга „Моят Шабат“, след „Любовни убийства“ (2009), Вивиана Асса се представя като творец, който с обич и уважение пресъздава историята на едно отминало време, в което радостта е била много по-малко от тревогите и притесненията за роднините ѝ. А това е обяснимо. „… чувах често гранмама Виктория шумно да въздиша“… и добавя: „Чудех се за какво толкова се терзае, дали е за болната ми сестричка, или заради сестра си Дуда, която е изчезнала с ешелоните на смъртта заедно с петте си деца в Треблинка. Бях малка и не можех да го проумея. Как така са ги убили, какво са извършили?“. От разказаното личи, че авторката от малка е разбрала, че светът е жесток, и несправедлив и затова казва, че не желае да си спомня подобни случаи. Обяснимо е, за съжаление.

Всеки уважаващ себе си читател трябва да прочете тази откровена до болезнена чувствителност книга. Авторката е вложила много емоция, голяма загриженост да не изпусне да ни разкаже и за семейството си, както и за рода на съпруга си поета Румен Леонидов, за своите свекър и свекърва и разбира се за дядото на съпруга си воеводата Леонид, за когото и до днес в македонския край се пеят песни и разказват легенди. Когато един исторически факт се повтаря и преповтаря само тогава се предава на поколенията да помнят и да знаят.

Книгата „Моят Шабат“ е своеобразна автобиография за един род, който несъмнено е оставил следи в родния Бургас. Макар, че днес голяма част от нашите деца живеят и работят по чужди земи, то несъмнено все някой е останал, воден от чувството да не се забравя родът, от който е произлязъл.

„Така разговарям и с птичките, скрити в клоните на това дърво. Един шарен дребосък се приближи нахално към мен и ми се скара. Бях посегнала към поредната непозволеност. Само още една цигарка, помолих му се – прибирай се в клоните, ще събудиш целия квартал… Загърнах се в шала, а той пак се нахвърли: чирик! чирик! Добре, добре,  няма повече, успокой се, шабат е… Отивам при сенките на миналото…“

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...