Оказва се, че текстът е написан на иврит, но буквите са разместени. Това става ясно при прилагане на алгоритъм от канадски учени.
Изкуственият интелект помага на учени да разпознаят езика, на който е написан ръкописът на „Войнич”. Тук вече сме разказвали историята на мистериозния средновековен аретефакт, но нека кажем на кратко какво представлява той. Не е известно къде е създаден, нито от кого, още по-малко на какъв език. По последни анализи на състоянието на пергамента, той е написан приблизително между 1404 г. и 1438 г. Пренесен е в Новия свят от италиански йезуити, те го продават през 1912 г. на Уилфрид Войнич – полски революционер, който се занимава с редки книги в Лондон.
Оттогава насам много историци и криптографи се опитват да разчетат съдържанието му, но не успяват дори да разпознаят езика, на който е написан. Сега компютърни учени от Университета в Алберта прилагат изкуствен интелект, за да постигнат поне първата си цел, а именно да разпознаят използвания език.
Използват текст от Всеобщата декларация на правата на човека на 380 езика, за да упражнят системата си и след това прилагат алгоритмите си. От това става ясно, че най-голямо съвпадение на текста има с езика иврит.
„Това беше голяма изненада за нас”, казва проф. Грег Кондрак, който води проучването.
„Това, че разпознахме иврит като езика, на който е написан ръкописът е само началото. Тепърва предстои да успеем да го дешифрираме”. Учените започват да работят върху нов алгоритъм, който да разчете написания текст.
Те предполагат, че ръкописът е написан с азбучно подредени анаграми. Тази теория и преди е била разглеждана от други изследователи на „Войнич”.
Така, след като прилагат иврит като предполагаем език и използват алгоритмите си, за да го сравнят с текста, проф. Кондрак и Брадли Хауер успяват да дешифрират доста думи от ръкописа. „Оказва се, че повече от 80% от думите в него присъстват в речника на иврит, но не знаехме дали биха добили смисъл, написани заедно”, казва Кондрак.
След това учените се свързват с друг компютърен специалист, който владее иврит, проф. Моше Копел, и му дават текст от ръкописа. Той потвърждава, че това не е смислено изречение на иврит. Затова учените опитват с Гугъл преводач (Google Translate) да преведат първото изречение от ръкописа на „Войнич” и резултатът гласи: „Тя отправи препоръки към свещенника, към главата на семейството и към мен, и към хората”.
„Малко странно изречение за начало на ръкопис, но определено има смисъл”, казва проф. Кондрак. В доклада си учените обобщават, че според проучването им езикът, на който е написан ръкописът на „Войнич”, най-вероятно е иврит с пренаредени букви, за да следват специален ред.
За да бъде разбран напълно текстът, ще е необходима съвместна работа с историци по древен иврит, но проф. Колдрак силно вярва в способноста на новите компютърни технологии да помагат за разбирането на човешките езици и няма търпение да приложи алгоритмите си и на други древни текстове.
Превод Кристина Цонева, по материали от „Индипендънт”