Новата киноверсия на класическата приказка си навлече гнева на руските политици още преди да се появи в киносалоните. Въпросът стигна и до парламента, където разярен депутат призова руското Министерство на културата да спре прожекциите на филма.
Големият гняв предизвика герой с гей наклонности
Игралната версия на любимата детска история е всъщност прослава на хомосексуализма, твърди Виталий Милонов от управляващата партия „Единна Русия”. Политикът нарича продукцията на Дисни „безсрамна пропаганда на греха”.
Виталий Милонов стана известен в страната си, пък и извън нея, със законопроект, признаващ популяризирането на хомосексуализма сред малолетни за престъпление. Стриктно съблюдава и това институциите да забраняват организирани събирания, бранещи правата на хората с различна полова ориентация.
Министърът на културата Владимир Медински реагира обаче малко по-сдържано, като декларира, че съответните органи ще реагират на базата на получените документи за филма и в тон със законите в страната.
Режисьорът наля допълнително масло в огъня
Бил Кондън заяви, че „Красавицата и Звяра” пише историята, защото филмът съдържа първата хомосексуална сцена в аналите на „Дисни”. От радио Би Би Си обаче уточниха, че става въпрос за сюжетна линия, встрани от главната.
Красавицата също е на крачка от неприличното
Ема Уотсън, която изпълнява емблематичната главна роля, се разголи много повече от всичко, което сме виждали досега от нея. Така си навлече гнева на критиката, че и на верните си почитатели. Самата Ема е известна с това, че защитава яростно правата на жените. В отговор на критиките тя заяви иронично: „Значи не мога да съм феминистка и едновременно с това да имам гърди!”
И американска гей организация скочи на крака
За да е циркът пълен, хомосексуално общество в САЩ изрази мнение, че образът на гея Лафу е много стереотипен и затвърждава повърхностни представи за сексуалната ориентация на хората.
У нас приемаме новото зрелище радушно
„Красавицата и Звяра” ще се появи на екран на 17 март, като отсъдената му категория е „В”, т.е. без ограничения в показа. За сравнение, след като темата нашумя в Русия, филмът беше забранен за деца до 16 години.
„Красавицата и Звяра” е рекордьор по брой екранизации
Смята се, че за първи път стига до големия екран през 1946 г. – филмът е на Жан Кокто, като лично Жан Маре е в ролята на Звяра. Има немски, австрийски, руски, италиански и френски продукции. Също много американски. Дори популярния в последно време „Шрек” взима първоосновата на народната приказка.
Героите се срещат във фолклора по цял свят
Една от най-ранните версии, които познаваме днес, е от 1550 г. Тогава италианецът Джовани Франческо Страпарола публикува историята. Близо два века по-късно „Красавицата и Звяра” излиза и във Франция. Истинска популярност добива, след като е преразказана от Жан-Мари Льопринс дьо Бомон. Традиционно обаче е включвана в подборки с приказки от Шарл Перо.