Мария Александровна, вече пета година вие оглавявате Руската държавна детска библиотека. Разкажете ни как тя се промени за това време.
Като цяло съм удовлетворена от свършеното. Ще кажа така: библиотеката не промени лицето си, но смени изражението си. Нашият „интерфейс” стана по-дружелюбен към читателите и техният отклик се отрази в увеличения брой деца, които идват в библиотеката. Те чувстват това място свой дом. За детето е много важно да се усещат в свое пространство, където е топло, уютно и където не му се карат: не се разхождай, не викай, не тичай. Стараем се малките ни читатели да се чувстват свободно и от това наистина има полза: те се държат добре и не се налага да ги укоряваме. Едно дете, когато се намира в среда на свои връстници, оценява държането на другите.
Какво представлява днес главната детска библиотека в страната, какви са фондовете й, колекциите, услугите и проектите. Как се променят читателите и техните потребности?
РДДБ е федерално учреждение, подведомствено на Министерството на култура и е най-голямата детска библиотека не само в Русия, но и в света. Това се отнася и за фондовете, и за площта, предоставена на децата. Ние имаме около 30 000 читатели, записани в библиотеката, но посетителите са в пъти повече. Почти на 10 000 кв .м. библиотечно пространство са разположени 15 специализирани зали за обслужване, работят 45 детски студиа, кръжоци и клубове, функционира съвременна зала за кино и концерти. Книжният ни фонд е от повече от 580 000 заглавия, списания и документи на различни езици.
Ние никога не сме получавали задължителен екземпляр от издателствата. Макар че, когато дойдох тук, това ме удиви: струваше ми се нормално да получаваме. Така че всички книги ние ги купуваме.
Да добавя и това, че през миналата година при нас се състояха 3 200 събития, чиито участници бяха повече от 100 000 души, и се проведоха 540 книжни експозиции и художествени изложби. Разширихме услугите си благодарение на въведените мултимедийни информационно-развлекателни и обучителни комплекси и така привлякохме повече деца: различните терминали, прожекционно оборудване, подвижни екрани допълнително им помагат да се образоват в света на технологиите.
Кръжоците ни са езикови, географски, по живопис, история на изкуствата, имаме лектория „Просто за сложното”, провеждаме открити литературни занимания. Държа да отбележа, че това не е просто четене: ние разговаряме с децата за същността на прочетеното. Съвременното дете, дори да може добре да чете, често пъти не улавя смисъла. Нашите специалисти им помагат тъкмо в това, а след това насочват децата да се заемат с творчество: един лепи, друг рисува, трети изрязва. Когато детето се научи да разбира книгата, той ще я обикне, иначе другото е само механичен процес.
За съжаление, за днешните деца е свойствено клиповото възприемане и всичко, което ги обкръжава: телевизорът, смартфонът, таблетът само помагат за изграждането му, пораждат неспособност да се концентрират върху нещо, да усвоят информацията, да проникнат в смисъла. Затова нашите открити литературни занимания се ползват с голяма популярност.
Количеството родители, които искат детето им да се научи да чете, расте в геометрична прогресия. Ние дори закупихме маси за повиване, защото доста родители идват тук заедно с пеленачетата си.
В щата си имаме и педагози, и психолози, и социолози. Повечето от тях са кандидати на науките и професионалното им ниво им позволява да правят изследвания съвместно с най-големите руски научни центрове.
Освен това, нашата библиотека служи като научно-методически център за 3521 библиотеки от страната, в това число 79 детски и детско-юношески. През миналата година проведохме 79 научно-методични мероприятия, като в тях участваха 2744 библиотечни специалисти от цяла Русия.
Каква е държавната политика по отношение на детските библиотеки и има ли я днес? Какви са особеностите на на развитието на руските детски библиотеки и на тези в чужбина?
Мрежата от специализирани детски библиотеки в нашата страна е уникално явление. Според мен това е постижение, което трябва да се съхрани и развива. Чуждестранните, и на първо място – източните, колеги тръгват по път, по който ние вървяхме преди 70 години, тоест, откриват специализирани детски библиотеки. Наши колеги от Сеул, които ни гостуваха преди време, ни пишат, че в Южна Корея те вече имат над 80. Разбирайки важността на образованието и възпитанието на децата, те инвестират средства в своето бъдеще.
У нас е малко по-сложно и по места детски библиотеки се сливат с тези за възрастни. Но е илюзия, че всички могат да работят с деца. Защо съществуват детски поликлиники? Защото това е съвършено различна категория от населението, с друга физиология и психика, към която е нужен различен подход. Същото е при библиотеките. Глаголът „чета” не търпи повелително наклонение.
(Със съкращения. Цялото интервю може да се прочете на http://lit-ra.info/intervyu/)