Начало / България / Загина Адриан Лазаровски

Загина Адриан Лазаровски

Писателят, преводач и журналист Адриан Лазаровски е загинал в автомобилна катастрофа вчера, 1 октомври, на пътя Шумен – Бургас. Той беше известен с книгите си „Завладей българите!“, „Завладей българките!“ и като преводач на романите на Стивън Кинг.

Роден е на 4 май 1976 година във Варна. Завършва българска филология в СУ „Св. Кл. Охридски“, където защитава дипломна работа на тема „Преображенията на готическото в романа «1984» от Джордж Оруел“. Има преведени над 50 книги от руски и английски език. Сред преведените от него автори са Владимир Набоков, Рей Бредбъри, Роалд Дал, Ричард Матисън, Робърт Блох, Лорд Дансени, Стивън Кинг и други. Съставител и преводач е на сборниците „Шепнещият в тъмнината“, „Зовът на Ктхулу“ и „Възкресителят“ на Хауърд Лъвкрафт и „Махалото на шестото време“ — стихове от Даниил Хармс. Преводач е на поемата на Робърт Браунинг „Чайлд Роланд Кулата достигна“. Негови авторски разкази присъстват в антологията с нова българска фантастика „Точка на пристигане“ и първата българска фентъзи антология „Звяр незнаен“. Спечелил е трета награда в конкурса „Фантастика през 100 очи“ на издателство „Аргус“ с разказа „Езерото“, трета награда в конкурса „Секси хоризонти“ с разказа „Тесто «Стерон»“ и втора награда в конкурса на Международната асоциация на писателите криминалисти с разказа „Цената на кукловодите“. Същият разказ е отличен и с наградата на критиката „Инспектор Стрезов“ за най-добър криминален разказ на 2008 година. Има публикации в „Литературен вестник“, „24 часа“, „Кръг“, „Върколак“, „Софийски унивеситет“, „Зона F“, „Фентъзи Фактор“, „Тера Фантастика“, „Алтера“ и др. Пише предимно в областта на хоръра, фантастиката, психологическия трилър, пародията, хумористичната и детската литература, като творбите му са високо ценени от критиката. Съавтор (заедно с Валентин Постников) на романа „Моливко и Сръчко в България“, чийто първи тираж се изчерпва за няколко месеца. Носител е и на наградата „Феникс“ за популяризиране и превод на класически автор (Хауърд Лъвкрафт), както и на първа награда в конкурса за превод на списание „Кръг“ (за стихосбирката на Даниил Хармс). Работил като музикален журналист в списанията „Хаос“, „Нов Ритъм“, „Про-Рок“.

Свързани заглавия

Моноспектакъл на Адриан Лазаровски по „Завладей българките”

Адриан Лазаровски е готов със „Завладей българките”

Прочетете още

Cover-Existential-Psychotherapy

Животът няма нужда от причина

Юлия ПЕТКОВА В една от книгите си, издадени у нас, Ървин Ялом пише: „Ние сме …

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *