Действието се развива в Калкута през трийсетте години на ХХ век
Нов роман от испанския писател Карлос Руис Сафон предстои да излезе на пазара, пише „Гардиън”. Книгата се казва „Среднощният палат” и вече е преведена на английски. Тя е излязла за първи път през 1994 г., но само на испански.
Историята ни отвежда в Калкута през 1932 г. – типичните ретроспекции на Сафон не правят изключение и в „Среднощният палат” . В центъра на пропитото с кръв приключение ще бъде тайно общество, чиито цели са да придобиват знания за света. Членовете се срещат в полунощ на тайно място, наречено „Среднощният палат”.
Романът е в познатия стил на Сафон – действието се развива бързо, без спирка. Централните персонажи са осем млади хора, които бързо ще станат симпатични на читателя. Творбата е и история за истории: различни приказки от миналото се преплитат по елегантен начин. Книгата има и своите пропуски в повествованието, но всеки, който харесва стила на испанеца ще остане доволен.
Карлос Руис Сафон е испански писател, роден през 1964 г. в Барселона. Живее в Лос Анджелис от 1993 г.. Неговите творби са публикувани в 45 страни и са преведени на над 30 езика. Тези числа го правят най-успешният съвременен испански автор. Българският читател го познава от „Сянката на вятъра”, „Играта на ангела” и „Марина”.
Свързани заглавия
„Принцът на мъглата” от Сафон вече на английски