Начало / България / Издателите предпочитат нехудожествената литература

Издателите предпочитат нехудожествената литература

Най-превежданите книги са от английски

28,2% от издаваните заглавия са художествена литература, 19,2% – учебна, 17,9% – научни издания, 16,5% – популярна литература. 7,1% са книги за деца и юноши.

Преводните издания са 1 047 с тираж 1 183 000. Над половината са английски с общ тираж 740 хил. Следват немските и руските заглавия с тираж по около 100 хил.

Близо 60% от заглавията са на софийски издателства, Варна държи 10 на сто, а Пловдив – 8.8%.

Източник на данните е Националната библиотека „Св.св. Кирил и Методий”. Поради въвеждането на нова информационна система в библиотеката изследването за издадените книги обхваща първите девет месеца на 2010 г. Данните за останалите три месеца на 2010 г. ще бъдат включени в изследването през 2011 г.

Издадени книги и брошури

Издадени заглавия преводна литература по езика на оригинала

Прочетете още

PAMUK_Orhan_The-Texture-of-Istanbul_FINAL_Cover_4

Орхан Памук за Истанбул: „Когато падне мъгла, е като градът от детството ми“

Писателят е роден точно там преди 72 години Носителят на Нобелова награда за литература през …