Начало / Свят / “18% сиво” излиза на американския книжен пазар

“18% сиво” излиза на американския книжен пазар

“18% сиво” на Захари Карабашлиев ще бъде публикувана на английски и ще се продава на американския пазар от 29 януари, съобщи tvevropa.com. Романът излезе на български през 2008 г. и спечели наградата „Цветето на Хеликон” за най-продавана книга във веригата от номинираните за наградата „Хеликон”.

Ето и текстът, който телевизията публикува на сайта си, позовавайки се на  U-T San Diego:

Светът е пълен с бармани, които се надяват, че нещо велико ще им се случи някой ден. Едни чакат голямата си роля, други са музиканти и се надяват да запишат първия си голям хит. В Сан Диего обаче има и барман, който вече е направил големия си удар…в България. Така започва материалът в U-T San Diego, който разказва историята на Захари Карабашлиев и излизането на книгата му “18% сиво” на английски език.

Той е на 44 години, живее в района Мира Меса и забърква коктейли в „Шератон“. Малцина знаят, че той всъщност е изключително известен в родината си – България. Там той е награждаван автор за романа, кратките си разкази и пиеси, пише в материала за Захари Карабашлиев.
Сега той е напът да направи своя пробив и тук, категоричен е американският автор на материала. На 29 януари ще излезе на английски език дебютният му роман “18% сиво” – книга, написана още през 2008-а. Преводът е част от усилията на малка издателска къща в Университета на Рочестър в Ню Йорк. Тя си е поставила за цел да запознае американските читатели с чуждестранна литература. Само около 3% от всички книги в САЩ са преводни. Издателство „Отворено писмо“ избира 10 книги всяка година, които да представи на американската публика. Спират се на “18% сиво” заради „ достъпността и жизнеността на изказа“. „Той си играе по интересен начин със структурата, смесвайки настоящото с моменти от миналото по един красив , забавен и енергичен начин. Той е голям талант.“, смятат от издателската къща за Захари Карабашлиев.

Романът на Карабашев е избран за една от 100 най-любими книги на читателите в България за всички времена – класация съставяна от БиБиСи. “18% сиво” печели наградата за най-продавана книга и за роман на годината. Действието се развива в Сан Диего, но пречупен през фикцията на автора. Главният герой, който също се казва Зак, е с разбито сърце. Давейки мъката си в Тихуана в Мексико, успява да избегне отвличане и се оказва с торба марихуана в багажника. Човекът, който може да му помогне с наркотика, живее в Ню Йорк. Така Зак започва пътешествие из САЩ- опасно и по странен начин изцеляващо. Всички премеждия по време на пътешествието му са примесени със спомени за щастливия живот със съпругата му Стела, с която се запознава и влюбва в България. Ако историята Ви се струва странна и забавна едновременно – точно такава е пише Джон Уилкенс в материала си. Самият Карабашлиев споделя, че има склонност и към двете, но в определени рамки. Това, което научава обаче по време на личното си пътешествие, е дори по-абсурдно. Той идва в САЩ само за да стане известен в България с написаната си в Америка творба.

Книгата му се превежда на английски и същевременно Карабашлиев я адаптира за големия екран. Той винаги е знаел, че ще дойде в САЩ – може би заради всички книги за каубои и индианци, които е чел като дете. Завършва българска филология и литература в България и започва работа като носач в Кока-Кола – първият му истински досег с американската култура. През 1997 г. печели зелена карта и заедно със съпругата и дъщеря им се местят в Кълъмбъс, щата Охайо. Посещават Сан Диего и като безброй други преди тях са запленени от времето. „Да разберем, че няма зима, беше шок за нас. Не повярвахме.“, спомня си Захари. Работил е какво ли не – куриер, сватбен фотограф, барман. Последното му допада – парите, които се печелят са прилични, а и денят е свободен за писане. „Това ми дава досег с пулса на обществото. Не мога да обиколя света, както ми се иска, а в бара се срещам с хора от цял свят“, споделя писателят.

Американска история, разказана на български език

Самата книга “18% сиво” започва като кратък разказ. След като описва опита за отвличане на главния герой и намирането на марихуаната, си казва: „

Това е нещо по-голямо“ и продължава да пише. Когато героят му се оказва в Средния Запад, творбата замира. Няколко години авторът не може да я продължи. Изведнъж краят сам идва при него –открива песента “Hey Jude“ на the Beatles и нейната история. Песента е основана на друга песен – „Hey Jules“ на Джон Ленън, и я надгражда. Това го вдъхновява. След като е открил края на своя роман, Захари знае как героят му да стигне до него и завършва книгата си. Изпраща я на свой преподавател от университета в България и го моли за мнението му. Той от своя страна я препраща на приятел, който я публикува през 2008 г. Очаква се заснемането на филма по книгата да започне през следващата година. Екранизацията ще е различна, както често се получава, но авторът е категоричен, че иска да запази основното чувство, което тя носи и което читателите му споделят, след като се докоснат до книгата – „Искам да направя нещо с живота си. Животът ми започва сега“ Други негови проекти са една пиеса, която ще постави в Ню Йорк през 2014 г. и още един роман.

Книги от Захари Карабашлиев тук

Прочетете още

171465_b

Топ 10 на „Ню Йорк Таймс” за най-продаваните книги в САЩ

Бестселър листата на „Ню Йорк Таймс” е една от най-авторитетните в света. Класацията беше обновена …