Излезе „български” брой на едно от най-авторитетните електронни списания за литература и изкуство – Drunken Boat. Куратор е американската писателка Т.М. Де Вос, миналогодишна участничка в созополския семинар по творческо писане на фондация „Елизабет Костова”.
Велина Минкова е представена с разказ от сборника й „Red Shorts” в неин превод. Александър Шпатов присъства с разказ от сборника „#НаЖивоОтСофия“ в превод на Анджела Родел. Родел присъства още с преводи на творби на Яна Букова и Оля Стоянова.
Младият български автор Владимир Полеганов пък присъства и като предовач, и като писател. Той превежда текст на Яница Радева, докато негово произведение пък е в превод на Петър Бачев.
В изданието са включени и творби на опитни и утвърдени наши автори като Деян Енев, Христо Карастоянов, Иванка Могилска, Здравка Евтимова и Георги Марков.
Вече второ десетилетие Drunken Boat запознава публиката с поезия и проза от цял свят. Основано през 1999 г. от поета Рави Шанкар и кръстено на призрачния кораб от стихотворението на Рембо, онлайн изданието „кръстосва” земното кълбо като събирач на истории от различни брегове. Един такъв ловец на бисери е младата американска писателка Тифани, или Т. М. Де Вос. През 2015 г. тя печели участие в созополските семинари по творческо писане на Фондация “Елизабет Костова” и идва в България за първи път. Омагьосана е не само от красотата на тази далечна за нея страна, но и от съвременната българска литература в превод, до която се докосва именно в Созопол. Като редактор на Drunken Boat тя селектира творби на видни съвременни български автори в брой D23 в раздели изкуство, поезия и проза. Този важен за нашата литература труд, изискващ координация между автори, преводачи и редактори, е плод на живия интерес на Т. М. Де Вос към българското творчество и резултатът е налице – читатели от цял свят ще се запознаят с едни от най-свежите пера и с утвърдени имена на съвременната българска литература.