Начало / Автори / Жак Превер: Времето е трудно за тези, които се опитват да го убият

Жак Превер: Времето е трудно за тези, които се опитват да го убият

Днес, 4 февруари, се навършват 115 години от рождението на френския поет Жак Превер. Изявявал се е още като драматург и сценарист. Свързван е с течението на сюрреализма. Творчеството му е и хроника на живота в Париж през първата половина на ХХ век. Поемите му са използвани за песни на изпълнители като Ив Монтан и Едит Пиаф. Сценарист е на култовия френски романтичен филм „Децата на рая”. Получава номинация за „Оскар” за най-добър оригинален сценарий. На български са преведени книгите му „Как да нарисуваш птица”, „Приказки за непослушни деца” и „Дъжд и слънце над Сена”. Умира през 1977 г. Представяме ви цитати от Превер, публикувани в brainyquote.com и goodreads.com.

„Дори щастието да те позабрави за момент, ти никога не го забравяй.”

„Любовта е толкова простичка.”

„Когато истината не е свободна, свободата вече не истинска.”

„Трябва да се опитваме да бъдем щастливи, дори само за да даваме пример.”

„Хората говорят затова, което виждат. Децата гледат и виждат едновременно. Аз също. Това се отнася и до четенето на книги.”

„Всеки успех е за сметка на неуспеха на нещо друго.”

„Няма проблеми, само учители.”

„Времето е трудно за тези, които се опитват да го убият.”

„Милиони и милиони години няма да ми дадат и наполовина достатъчно време, за да опиша онзи малък миг, в който ти прегръщаш мен, а аз прегръщам теб.”

„От малкото сламено кошче

бащата подбира хартиено топче.

Със замах мигновен

го захвърля в стария празен леген.

И пред децата му озадачени

изниква съвсем неусетно

пъстроцветно

и голямо японско цвете –

внезапно разцъфнала лилия.

А децата мълчат удивено

и възхита в очите им свети.

Завинаги в своите спомени скрили я,

все така ще разцъфва красивата лилия –

ненадейното цвете,

родено за тях

и за миг

сътворено пред тях” – из „Приказки за непослушни деца”

––

„Спомням си, че щом видя за първи път морето, баща ми се замисли за момент и рече поразен: „Какъв голям леген, но жалко, че с мостове той не е съоръжен!“

Всички се разсмяха, а на мен ми се приплака. Мама ми изви ухото и ми рече: „Не бива да се смееш ти, човече, като всички други, щом баща ти се шегува.“ Виновен ли съм аз, че негодувам срещу плоските шеги на възрастните хора?” – из „Приказки за непослушни деца”

Прочетете още

171465_b

Топ 10 на „Ню Йорк Таймс” за най-продаваните книги в САЩ

Бестселър листата на „Ню Йорк Таймс” е една от най-авторитетните в света. Класацията беше обновена …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...