Писателят спечели и Нобелова награда за литература през 2017-а Номинацията на родения в Нагасаки писател е за романа „Клара и слънцето”, който излезе и на български в превод на Владимир Молев. Повествованието се води от името на робот на име Клара, който води съществуване като обичаен човек и се грижи …
Прочетете още »Казуо Ишигуро смята, че авторите се самоцензурират
Линията на коректността ги прави по-предпазливи Изказването му идва в момент, когато „Клара и слънцето” – новата книга на нобеловия лауреат, попадна и сред бестселърите на „Ню Йорк Таймс”. Романът вече излезе на български в превод на Владимир Молев. „Моята собствена позиция е изгодна и относително безопасна – казва той, …
Прочетете още »