Начало / Интервюта / Сесилия Самартин: Само любовта и страданието могат наистина да ни променят

Сесилия Самартин: Само любовта и страданието могат наистина да ни променят

Сесилия Самартин (1961 г.) е американка от кубински произход. Родителите й емигрират от родната й Хавана в Лос Анджелис по време на революцията, когато Сесилия е съвсем малка. Като дете мечтае да стане композиторка или пианистка. Завършва психология в Калифорнийския университет и брачна и семейна терапия в университета в Санта Клара. Преди да започне да практикува като психотерапевт, изкарва прехраната си като продавачка и съветник в психиатрично отделение. Пациентите й са предимно имигранти от Латинска Америка. Автор е на шест романа, преведени на осемнадесет езика. Живее в Калифорния. В свободното си от работа и писане време обича да се разхожда и да слуша музика. В началото на април на българския книжен пазар излезе книгата й „Мофонго: ароматът на душата“.

––––-

Какво представлява пълното щастие за теб?

–           Усещането, дълбоко в сърцето, че живея живота, за който съм предопределена, и изпълнявам мисията си.

Кой е най-големият ти страх?

–           Загубата на любимите хора.

С коя историческа личност се идентифицираш в най-голяма степен?

–           Ане Франк. Прочетох дневника й, когато бях на тринадесет, и това и до днес продължава да е едно от най-вълнуващите литературни преживявания в живота ми. Макар че чак след години осъзнах, че именно тя ме е вдъхновила да започна да пиша.

Кой е най-големият ти недостатък?

–           Понякога съм прекалено критична към себе си и към другите.

А най-положителното ти качество?

–           Когато не съм прекалено критична, мога да видя най-доброто в другите, а понякога и в себе си.

Кой е любимият ти литературен герой?

–           Жан Валжан от „Клетниците“.

Кои три качества са най-важни за теб?

–           Честността, добрината и смелостта.

Откъде черпиш вдъхновение за написването на романите си?

–           Обичам да се разхождам, да медитирам и да се моля. Съсредоточавам се върху живота на пациентите си, за да проясня съзнанието и да прочистя душата си. Опитвам се, помагайки на някого другиго, да забравя за себе си. Именно по този начин черпя вдъхновение и нови идеи, така че да не повтарям едни и същи послания.

Как протича един твой работен ден?

–           Ставам много рано – към 5,30, и излизам да се разходя на чист въздух. Пиша предимно от сутрин до обед, а следобедите ми са посветени на психотерапевтични сеанси. За мен е много важно да имам работно заглавие, независимо дали ще бъде променено на по-късен етап или не, защото то ми помага да се съсредоточа. Докато пиша първоначалните си чернови, давам пълна свобода на идеите си – напълно забравям да редактирам или структурирам. Стремя се да пиша честно за неща, които наистина ме вълнуват. Когато реша, че съм готова, оставям черновата настрани за известно време, преди да я прочета отново и преработя.

Какво е посланието ти към читателите на книгите ти?

–           Вярвайте в мечтите си и не позволявайте на нищо и никого да ви обезкуражи. Мечтите се раждат в душите, но трябва да бъдат закриляни и подхранвани, защото без тях животът няма смисъл.

Разкажи ни повече за романа „Мофонго: ароматът на душата“, с който постигаш световен успех.

–           Идеята за сюжета ми хрумна една сутрин, след като станах от сън. В основата на романа е схващането, че за да живеем пълноценно, трябва да преминем през страданието, но болката и усилията си заслужават. Вярвам, че именно променяйки се, откриваме верния път и се доближаваме до истинската си същност.

Кое е най-важното послание на книгата?

–           В живота има много неща, които ни мотивират да се променяме и да израстваме духовно, но само любовта и страданието могат наистина да ни променят.

Съдържа ли книгата автобиографични елементи и ако да – кои са те?

–           Мисля, че никой писател не може напълно да избяга от себе си, докато създава творбата си. В случая с „Мофонго“ съм заимствала образа на баба ми за създаването на този на Лола. Самата аз имах любяща баба, която ме подкрепяше и ми помагаше да се справям в училище, когато не владеех добре езика и бях обект на непрестанни подигравки. В уютната й кухня намирах убежище от външния свят.

Кой е любимият ти персонаж и защо?

–           Всички са ми скъпи, защото съм вложила частица от себе си в създаването им. Най-любим обаче безспорно ми е Себастиан. Най-трудна за създаване беше баба Лола. Тя крие много тайни, но действията й, макар и обвити в мистерия, са ръководени от дълбока любов. Любов, която поддържа баланса между тъмнината и светлината, чието пресъздаване представляваше огромно предизвикателство за мен.

Има ли прототип Себастиан, или образът му е изцяло плод на въображението ти?

–           Преди много години, докато работех по програмата за подпомагане на семейства в затруднено положение в Лос Анджелис, се запознах с едно момче с вроден сърдечен порок. Казваше се Фреди и беше много крехък на вид, но донесе огромна радост на семейството и близките си. В него имаше нещо специално – беше невероятно смел, винаги усмихнат и умееше да се радва на живота. Споменът за него ме ръководеше в създаването на образа на Себастиан.

Лола казва, че храната, приготвена с любов, не само засища тялото, но и изцелява душата. Наистина ли смяташ, че храната е толкова важна?

–           О, да! Обожавам да готвя пуерторикански и кубински специалитети за съпруга, семейството и приятелите си. Обичам да готвя почти толкова, колкото и да пиша! Мисля, че готвенето в голяма степен прилича на писането, а четенето – на яденето. И двете неща трябва да се правят с любов, за да стигнат до душата на човек.

Към книгата има приложение с рецепти, пробвала ли си някои от тях?

–           Да, това са стари и изпитани семейни рецепти, които ни помогнаха да съхраним културата си в една чужда страна. Вярвам, че традиционните кубински и пуерторикански ястия притежават силата да сплотяват и лекуват тялото и душата. Винаги съм искала да включа рецепти към романите си, за да дам на читателите възможност да съпреживеят историята и в друго измерение. Пробвала съм всички рецепти, с изключение на тази с агнешкото, и гарантирам, че са страхотни!

 

Интервюто със Самартин е предоставено на lira.bg от издателство „Хермес“

„Мофонго: ароматът на душата“ тук

Прочетете още

images-1

Петя Дубарова: „Дотука спира моята следа, а имах толкоз много да ви кажа.“

На днешния 25 април през 1962 година в Бургас е родена Петя Дубарова. Да си …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...