„Физика на тъгата“ на Георги Господинов е вече на англоезичния книжен пазар. Книгата е издание на „Open Letter“, а преводът е на Анджела Родел.
Романът на Господинов излезе на български в края на 2011 г. Отличен е с Национална награда „Христо Г. Данов“ (2012), наградата на Столична община за ярки постижения в областта на културата, раздел „Литература“ (2012), награда „Цветето на Хеликон“ за най-продавана българска книга (2013), Национална литературна награда за български роман на годината „13 века България“ (2013). „Физика на тъгата“ и е финалист на четири европейски награди – „Грегор фон Рецори“, връчвана от общината на Флоренция „Стрега Еуропео“, наградата на „Haus der Kulturen der Welt“ (Берлин) и наградата „Bruecke Berlin“ (LCB).
Георги Господинов (1968) е поет, писател и драматург. Автор е на няколко книги с поезия, последната от които е антологичната “Балади и разпади”, публикувана на български, немски, португалски и македонски. Неговият „Естествен роман” e най-превежданият български роман в последните 20 години. Вероятно по „Физика на тъгата“ ще бъде сниман и филм.
Свързани заглавия
Елена Алексиева, Георги Господинов и Владимир Сунгарски са номинирани за наградата „Хеликон”
Господинов, тъгата и Минотавъра
Георги Господинов: Вярвам в романи, които са изтъкани от колебание
Георги Господинов: Някога хората вдигаха два пръста, сега вдигат един – среден
Георги Господинов: Нечетенето на книги е опасно за живота
„Физика на тъгата” на Георги Господинов с „Цветето на Хеликон”
Георги Господинов и Капка Касабова са българите, подписали петицията срещу подслушването
„Физика на тъгата” оглави списък на най-добрите книги на италиански
Книги от Господинов тук