Начало / България / Кристин Димитрова представя България в евроконкурса „Транспоезия 2014“

Кристин Димитрова представя България в евроконкурса „Транспоезия 2014“

Кристин Димитрова представя България в европейския конкурс „Транспоезия 2014“ със стихотворението „Поверия“ . Авторката е номинирана от българския П.Е.Н. клуб, съобщи БГНЕС.

За трети път български автор участва в европейските празници на поезията и многоезичието – „Транспоезия 2014“ в Брюксел. Предишните български участници бяха поетите Бойко Ламбовски и Георги Константинов. Празниците започнаха вчера, 25 септември , в навечерието на Международния ден на поезията и ще продължат до края на октомври. Известни автори от общо 30 страни от Европа, в които се говорят 27 различни езика, участват в поетичния конкурс.

„Движението“ е основната тема на тазгодишното издание на „Транспоезия“ и към баладите, представящи се в конкурса, има изискване да бъдат в рамките на 8 – 12 реда, защото по традиция стихотворенията от „Транспоезия“ се „опредметяват“ на три езика. Всеки от 30-те участници е изпратил още през пролетта творбата си на езика, на който е създадена, заедно с преводи със защитени авторски права на френски и на фламандски език, официалните езици в Белгия.

Кристин Димитрова е известен български поет, писател и преводач. Завършва английска филология в СУ „Св. Климент Охридски“, където преподава сега. Сред белетристичните й изяви са романът „Сабазий“, отличен с националния приз за българска художествена литература „Христо Г. Данов“. Отличавана е и с редица национални и международни награди за поезия. Била е редактор в седмичната притурка за изкуство и култура на в. „Труд“ – „Арт Труд“, както и колумнист във в. „Класа“. Автор е на книгите с поезия „Тринадесетото дете на Яков“, „Образ под леда“, „Затворени фигури“, „Лица с преплетени езици“, „Поправка на талисмани“, „Кристин Димитрова – избрано“ (триезично издание), „Хората с фенерите“ и „Сутринта на картоиграча“. Сборникът й със стихове „A Visit to the Clockmaker“ е в превод на Грегъри О`Донъхю. Белетристика: „Таро: вратите навътре“, „Любов и смърт под кривите круши“, „Сабазий“ (2007) и „Тайният път на мастилото“ ( разкази). Тя е съсценарист на филма „Козелът“ – в съавторство с режисьора Георги Дюлгеров (2009), както и на „Етиен“ – в съавторство с режисьора Светла Цоцоркова. Съставител и преводач на книга с избрани стихове на Джон Дън „Анаграмата“ (1999). Носител и на наградите на в. „Труд“ за поезия, както и на награда за поезия на в. „Век 21“, „Златната метафора“ на издателство „Аб“, „Иван Николов“ на ИК „Жанет-45“, втора награда за отборно участие в Олимпиада за поетичен пърформанс – Стокхолм, организирана от IOPP, трета награда за фантастичен разказ „Аргус“, награда за разказ на в. „Труд“, награда на Сдружение на български писатели за поезия. Като редактор на „Арт Труд“ получава отличие на Асоциация „Българска книга“ – „Рицар на книгата“ за журналист с най-голям принос при отразяване на издателския бизнес в България, а като преводач – наградата на Съюза на българските преводачи в раздел поезия. Член е на журито на наградата „Хеликон“.

ПОВЕРИЯ

Съществува поверие, че когато

някой запали цигара от свещ,

един моряк умира.

 

Предполагам, сред моряците съществува

поверие, че когато се бръснат накриво,

един филолог умира. И гледат

да не се бръснат.

 

Книги от Кристин Димитрова тук

Прочетете още

81yBQThn6GL._UF1000,1000_QL80_

Топ 10 на „Ню Йорк Таймс” (11 ноември – 17 ноември)

ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА   ––––––––––– 1. „Grey Wolf“ от Луиз Пени (нова в класацията) 2. „In Too …